Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Јасен Гјузелев - илустратор књига светских класика

4
Фотографија: лична архива

Од 30. априла до 31. маја у Градској уметничкој галерији Софије приређена је изложба „Ретроспектива“ познатог илустратора Јасена Гјузелева. Он је завршио Националну ликовну академију у Софији исто као и његов отац - прослављени бугарски оперски певач Никола Гјузелев и као Јасенов брат Чавдар.

Поред великог талента које бисте друге битне одреднице стваралаштва Јасена Гјузелева навели, ово питање смо поставили куратору изложбе Красимиру Илијеву:

„То су, рецимо, велика заинтересованост за историју уметности, што је потпуно објашњиво, јер у својим делима Гјузелев често оживљава дух различитих епоха. Још као гимназијалац је правио композиције чији су ликови везани за периоде из ближе и далеке прошлости. Поред тога воли да помеша времена и стилове стваралаштва старих мајстора са сопственим начином креирања. То се посебно односи на године када је имао прилике да чита и прегледава драгоцене књиге из огромне библиотеке свог оца, да их истражује због чега се заувек заљубио у историју ликовне уметности. У „Пинокију“ на пример има малих цртежа, који су тако фино исцртани да су готово неприметни. Могу се видети у различитим призорима, а идеје су позајмљене из дела Леонарда и Мазача.


Јасен Гјузелев је имао срећу да заврши Ликовну академију у Софији у раним годинама транзицијских промена. Многи припадници његове генерације определили су се за одлазак у иностранство. Он је отишао у Италију зато што је са оцем већ раније живео тамо и познаје земљу. Он воли ренесансну уметност, може се рећи да је опчињен стваралаштвом из те епохе. Италија је природни амбијент почетка његове стваралачке каријере.“


Гјузелев ради за различите издавачке куће. Илустровао је књиге „Краљица пчела“ браће Грим, „Артур и Ескалибур“, „Инфантин рођендан“, „Пикова дама“, „Орфеј и Еуридика“, „Сократ“. Књиге које је илустровао, штампане су на више од 10 језика, укључиво и на кинеском и корејском. „Алиса у земљи чуда“ до сада је доживела седам издања на више језика. А у мају се очекује ново издање у Бугарској. За њим ће уследити „Алиса у свету огледала“. Гјузелев је добитник више одликовања са међународних конкурса у Европи и Америци, међу којима је награда Buchkunst foundation, Немачка (1997.); сребрна медаља Асоцијације илустратора, Њујорк (2004.); награда бугарске издавачке куће „Хр. Г. Данов“ за илустровање књиге „Алиса у земљи чуда“ (2010.).


Према Красимиру Илијеву, ликовни уметник обично понире дубоко у суштину онога на чему ради и не мисли на следећи корак:

„Тренутно он ради илустрације за „Декамерон“ и у потпуности се утопио у атмосферу приповедака Бокача. У ствари то је устаљени метод који он користи, ма да је било и случајева када је паралелно радио и нешто друго. На пример, рад на „Алиси у земљи чуда“ потрајао је четири године и сасвим природно он је у то време цртао и неке друге ствари. Понирући у стил и срж ауторовог дела, он покушава да нађе себе. У томе је јединственост илустроване књиге – она представља дело два аутора – писца и ликовног уметника. Јасен покушава да се удаљи од сопственог манира цртања и да уради нешто посве ново. Нешто друкчије у чему се огледа утицај аутора књиге. Неки издавачи признају да им се то баш не допада, јер би желели да буду сигурни како ће и овога пута илустрације бити у истом стилу у којем су биле оне у претходној књизи. Док Јасен црта нешто што је за њих неочекивано и они су мало разочарани. Да није тако, да би увек све радио на исти начин било би заиста предосадно и пре свега њему самом.“

На изложби су приказана домаћа и страна издања књига које је Јасен Гјузелев илустровао, припремни цртежи и илустрације, постери и тарот карте које је он направио.

Превела: Ана Андрејева

Фотографије: Венета Павлова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерија

Више из ове категориjе

Бетани Хјуз

Блага Бугарске „засијала“ у емисији Бетани Хјуз емитованој 24. маја (ВИДЕО)

Чувени археолог и путник проф. Бетани Хјуз креће на узбудљиво путовање кроз Бугарску у новој епизоди емисије „Трагање за благом са Бетани Хјуз“, која је на дан празника, 24. маја, емитована на каналу Viasat History. Ову епизоду бугарска публика..

објављено 25.5.24. 09.40
„О писменима“ Црнорисца Храброг

Када је настала глагољица?

„Пређе Словени не имађаху књига, него цртама и резама цртаху и гатаху, јер беху пагани. Крстивши се, беху принуђени писати латинским и грчким писмом словенску реч без устројавања. Но како се може писати добро грчким писменима бог , или живот , или..

објављено 24.5.24. 11.25

Визуелна прича о словима украсиће фасаду Националне библиотеке

3D пројекција, која је део пројекта „Скривена слова“, 23. маја ће красити фасаду Националне библиотеке „Св. Ћирило и Методије“. Манифестација је посвећена Дану Свете браће Ћирила и Методија, бугарског писма, просвете и културе и словенске писмености,..

објављено 23.5.24. 07.20