Предео „Света Петка“ надомак села Чавдар (свега 70 километара источно од Софије), наследник је најдревније откривене до сада културе на подручју Средне горе. Археолошка ископавања дуж реке Тополница потрајала су од 1968. до 1980. године. Научници су доказали да је овај локалитет био насељен још пре 7 миленијума.
Пронађени су остаци неолитских насеобина, као и за сада јединствени обрасци керамике и посуђа из младог каменог доба. Данас се на овом месту налази Археолошки парк „Тополница“ који је отворио врата у октобру 2012. г. Изграђен је у склопу европског пројекта. У парку ради Музеј неолитске културе где слаткоречиви гидови преко табли, плаката и фотографија детаљно упознавају госте са историјом налаза и воде их у далеку прошлост. Однедавно у музеју је приређена и поставка која прича о историји села Чавдар.
Тик уз музеј се налазе пет неолитских кућерака – реплика станова древних људи. Они делују аутентично и стварају осећај да сте се времепловом пренели у далека времена. Улаз је бесплатан, а љубитељима екстремних доживљаја омогућено је ноћење у једној од њих. Међу атракцијама је и радионица за глинено посуђе и алат.
Ајсум Мехмедова, кустос Археолошког парка „Тополница“ прича о занимљивим налазима:
Овде можете да завирите у младо камено доба. Пре откривања метала сав алат је био од камена, животињских костију, дрвета и уопште од свега што је било приступачно у природи. Имамо различито посуђе, ручни млин који се зове хромел, питосе и грнчарске точкове.
Надомак археолошког комплекса, у највишем делу предела налази се параклис Свете Петке који је изграђен 2008. г. Одатле се отвара фантастичан поглед на парк „Тополница“ и село Чавдар. Тамо се мештани окупљају на празнике. Комплекс укључује и традиционални бугарски ресторан и место за пикнике опремљено роштиљем и комотним павиљонима.
Превод: Александра Ливен
Фотографије: Луиза Лазарова
Скијалишта у зимским центрима раде, а услови за скијање и планински туризам су добри. Горска служба спасавања Бугарског Црвеног крста саопштила је за БТА да тренутни временски услови могу довести до појаве поледице на пешачким стазама...
Свети Валентин је празник заљубљених, а Бугари имају привилегију да га повежу са Светим Трифуном, празником вина, који се слави истог дана. Где има вина, има и љубави, а ова чаробна симбиоза највише се осећа на подручју најмањег бугарског града –..
Амбасадор Бугарске у Анкари Ангел Чолаков посетио је бугарски штанд на 28. Међународном сајму туризма и одмора за регион источног Медитерана – EMITT 2025. Сваке године расте број турских туриста у Бугарској, али тај раст још увек није довољан...
Свети Валентин је празник заљубљених, а Бугари имају привилегију да га повежу са Светим Трифуном, празником вина, који се слави истог дана. Где има вина,..
Скијалишта у зимским центрима раде, а услови за скијање и планински туризам су добри. Горска служба спасавања Бугарског Црвеног крста саопштила је за..