Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Народни певач Христо Косашки: „Срећан сам што могу да певам“

Фотографија: лична архива

Недавно је млади народни певач Христо Косашки направио нове снимке за Тонски архив Бугарског националног радија.

„Најбоље се осећам када изводим песме из мог родног краја. Срећан сам што могу да певам наше лепе северњачке песме“, каже извођач и наставља:

„Родом сам из града Луковит. То је дивно место где су створене многе песме. Рано сам почео да се бавим музиком, а током година је моје интересовање за народне песме постајало све снажније. Певао сам у хоровима и наступао као солиста у различитим школским формацијама. Средње образовање сам завршио у граду Тетевен, у одељењу за интензивну наставу музике. Моји наставници су ми топло препоручили да учим песме великог народног певача Бориса Машалова. Очигледно су приметили да имам потенцијал да их изводим, а то и данас радим. Борис Машалов је један од мојих кумира и пример за угледање. Не верујем да могу да га достигнем, јер је овај наш певач невероватан мајстор. Али ипак мислим да по боји гласа и темпераменту мало личим на њега. Песме Бориса Машалова су веома лепе и стално их изводим, на сваком свом наступу или концерту. Важан моменат у мом животу је школовање на Југозападном универзитету у Благојевграду, јер сам тада певао у ансамблу „Пирин“. Упознао сам се са карактеристичним начином извођења песама из Пиринског фолклорног подручја. Проф. Кирил Стефанов ме је охрабрио да се бавим соло певањем и дао ми неке песме. То је био први значајан корак у мојој музичкој каријери.“

Песме које је Христо Косашки снимио за БНР потичу са подручја Луковита и Тетевена.

Хтео бих да овом приликом споменем име Ангела Добрева који је урадио обраду песама за Оркестар народне музике БНР у којем је он солиста – каже народни певач. – Ангел је такође понудио једну од песама која се зове „Хајде, дођи, љубо“. Први пут сам је чуо од њега и драго ми је што је постала популарна. Песме „Кукавица кука“ и „Шта се чује, џанам“ су из Тетевенског краја“. Оне су настале у доба Препорода када су се Бугари борили за национално ослобођење. Снимио сам и веома веселу песму  „Бака месила и кувала“. Она је разиграна и шаљива и прича о баби која је одлучила да се подмлади како би се допала младим нежењама.“

Превела: Марина Бекријева



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Димитар Карамитев: Бугарски кавал је најбогатији украсима – кроз њега говори велика душа нашег народа

"Одрастао сам уз звук кавала. Памтим породична окупљања у Старој Загори сваке суботе, са поводом и без повода, на којима се увек певало" – прича о својим првим сусретима са народном песмом и кавалском пратњом Димитар Карамитев. Он је извођач из..

објављено 16.6.24. 11.20

„Ослобођен“ – летње расположење уз Innerglow

Трио Innerglow се са својом песмом „Ослобођен“ нашао међу финалистима овогодишњег 55. издања музичког такмичења „Пролеће“ БНР. Иако је идеја за песму настала раније, Тодор Ковачев, Петар Желев и Матеј Христосков одлучили су да је издају почетком лета..

објављено 14.6.24. 10.15

„Преко 100 земаља“ – Вјара Панталеева води нас на путовање до нас самих

Вјара Панталеева на прагу лета објавила је нови сингл – „Преко 100 земаља” – бајковиту причу о личном путовању на које свако од нас креће пре или касније, инспирисану „Причама из 1001 ноћи” на које нас асоцира мистицизам, наговештен благим оријенталним..

објављено 13.6.24. 10.15