Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

„О'Мајно коло“ – албум Теодосиј Спасов фолк квинтета

Фотографија: лична архива

„Ако се некоме прохте да поигра, било сам или са пријатељима, било код куће или у неком клубу, може то да учини уз звуке музике са албума „О'Мајно коло. Овако међународно признати композитор и виртуозни кавалиста Теодосиј Спасов представља нови албум који је снимио са музичарима свог фолк квинтета. А у посвети својој супрузи и сину написао је: „Плес је слобода коју дугујемо свом телу.“

Ево шта је Теодосиј Спасов испричао о настанку албума квинтета:

„Снимљен је по идеји гајдаша Пеја Пеева током наше десетодневне турнеје по Бугарској која је трајала од краја маја до прве недеље јуна. Рад на снимању албума обавили смо у приватном студију Тодора Чорбова у насељу Коматево града Пловдива. Поред мене и Пеја Пеева, остали чланови фолк квинтета су Иван Георгијев (гајде), Генади Рашков (бубањ) и Христијан Цвјатков (гитара). Они су врхунски музичари који ми својим свирањем дају пуно енергије и нуде многе пријатне доживљаје. Слободно време између концерата у Старој Загори и Пловдиву смо искористили да снимимо албум који смо урадили за око три дана у веома лепој атмосфери. Били смо и у врло доброј кондицији, што је уобичајено за време турнеја. Назив нашег албума „О'мајно коло“ долази од речи „мајна“ која у локалном жаргону значи „друг, пријатељ или становник Пловдива“. Тамошњи људи се једни другима пријатељски обраћају речима: „О, мајна, како си, шта радиш?“ Поред тога, наслов албума подсећа на неодољиву лепоту бугарских кола која одишу изузетном елеганцијом и филигранском орнаментиком и имају лековиту моћ. Што се тиче фотографије на омоту албума, идеја за њу ми је дошла из игре речи „комат“ као саставни део назива градског насеља Коматево и у значењу комат(д) хлеба. Зато смо се фотографисали са тзв. циганском питом. Људи моје генерације добро знају из детињства шта је то – парче хлеба премазано уљем од сунцокрета и пошкропљено сољу и млевеном паприком. Иначе, музички комади на албуму садрже многе импровизације и снимљени су онако како смо их одсвирали, без икаквих скраћења и промена. Неки од њих трају 7-8 минута.“

Превод: Марина Бекријева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Рибарица ће угостити фестивал народних обичаја и ношњи

Поштоваоци бугарског фолклора окупили су се овог викенда у селу Рибарица, општина Тетевен, где се у месту Костина одржава 16. издање Празника народних обичаја и аутентичне ношње.“ На фестивалу учествује више од 60 аматерских састава и фолклорних..

објављено 20.7.24. 10.15

Дефиле учесника Међународног фолклорног фестивала у Великом Трнову

Близу 340 учесника са различитих континената наступиће на Летњој позорници у парку „Марно поле“ у Великом Трнову како би представили богатство и колорит својих традиција. Учесници 26. Међународног фестивала фолклора, који почиње данас, продефиловаће..

објављено 20.7.24. 08.15
Фотографија: Регионални етнографски музеј – Пловдив

Регионални етнографски музеј у Пловдиву помаже оживљавању старог заната филцања

Осећај унутрашње угоде и топлине – то је оно што ће обузти све оне који  посете Регионални етнографски музеј у Пловдиву  како би разгледали изложене предмете од вуне . Изложба „Бугарски филц – порука из антике“ представља древни занат, за..

објављено 13.7.24. 12.30