Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Сећање на велику певачицу Натку Караџову

БНР Новини
Фотографија: архива

Натка Караџова је остала запамћена по свом јединственом гласу и песмама „Драгана и славуј,“ „Славуј ми пева,“ које су постале њен заштитни знак, као и по квартету „Славуј“ чији је оснивач она. Њено име се издваја од имена осталих легендарних бугарских певача који такође важе за једне од најбољих интерпретатора народне музике.



Натка Караџова је рођена у селу Три водици, област Пазарџик. Потомак је старе музичке фамилије у којој су сви певали, а народне песме су пратиле свакодневицу и празнике на селу. Године 1952. је на фестивалу аматерског уметничког стваралаштва у граду Пловдиву тада 15-годишњу Натку приметио композитор Филип Кутев, оснивач и руководилац фолклорног ансамбла који је назван по његовом имену. Годину дана касније је Натка Караџова постала члан састава са којим је наступала четири деценије. Звездани тренутак своје каријере је Натка Караџова доживела када се 1979. године њена песма „Заблејало ми јагње“ три месеца вртела у емисији Би би Сија – Лондон. Интересовање је било толико велико да је убрзо уследило издавање грамофонске плоче „Блејући балкански јагањци“ која садржи две песме, једна од којих је популарни снимак. Певачица је имала бројне наступе и турнеје у земљи и иностранству. Њена песма „Пиленце пева“ је укључена у уџбенике у Јапану и деца је уче на часовима музике. Натка Караџова је као њихова солисткиња увелико допринела успесима хорова „Космички гласови“ и „Велики бугарски гласови.“ Караџова је добитник најпрестижнијих државних одликовања „Ћирило и Методије,“ „Стара планина,“ а исто тако и награда „Златно перо,“ „Нестинарка“  и др. У марту ове године обележавамо 80. рођендан истакнуте певачице.

Уочи једног од концерата одржаних на Бугарском националном радију Светла Караџова, ћерка славне интерпретаторке је рекла:

„За мене је прослава њеног 80. рођендана празник бугарског духа, бугарског фолклора. Треба да се прича о њој и њеној генерацији – о певачицама које су по први пут извеле бугарску традиционалну музику на свим престижним сценама. Ово је једна велика мисија. Оне су имале таленат, али и прилику, шансу да то учине. Моја мајка је увек говорила како је бугарски фолклор као храм. Храм у који треба крочити са поштовањем према мудрости нашег народа. Треба да се пажљиво опходимо према њему. Она је још говорила: „Мораш бити добар човек, јер лоши постају ружни.“ Доброта се види на људском лицу. И тај њен осмех са којим се обраћала људима као да је хтео да ми покаже да је доброта најјаче оружје. Она је са љубављу основала једну мини заједницу – мислим на квартет „Славуј.“ Некада је Филип Кутев говорио како не може свако да буде добар у камерном извођењу. Потребан ти је прецизан слух, пуно дисциплине, брзо учење одређеног комада. Али је она била особа која је имала све те особине. Са великим задовољством и одговорношћу настављам мисију квартета „Славуј.“ Публици поновно представљамо њене песме које је обрадио Филип Кутев. Наставићемо и са песмама Красимира Кјуркчијског, Стефана Драгостинова, Коста Колева. Многи од концерата које ћемо одржати ове године посвећени су њој. Тренутно радимо са бугарским извођачима поп музике за евентуалне будуће наступе. Улажемо пуно труда и напора како бисмо реализовали пројекат „Музика за тргове“ који укључује летње концерте посвећене прослави 80. рођендана Натке Караџове,“ рекла је Светла Караџова.


Превод: Ајтјан Делихјусеинова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Народно читалиште „Уједињење 1923”

Банатски Бугари позивају све на традиционални карневалски фестивал

Фаршанге је највећи пролећни празник, због којег се потомци банатских Бугара из Србије, Румуније и бугарског села Бардарски геран враћају у своја родна места. Назив фаршанге потиче од мађарске речи Farsang и немачке Fasching, која означава „карневал.“ Реч..

објављено 9.2.24. 10.45

Зимски маскенбал у Трну

У граду Трну ће се четврту годину заредом одржати зимски маскенбал. Почетак је данас, у интервалу од 12.00 до 14.00 часова, на централном градском тргу. У маскаради учешће ће узети четири сурвакарске групе из Земена, Трна и пернишких села Црна гора и..

објављено 3.2.24. 06.45

Црвено вино, змајеви, медведи и фолклор – Делчево слави заједно са општинама са севера Грчке

Током предстојећег викенда црвено вино тeћи ће бесплатно са две сеоске чесме у Делчеву. Смештено под обронцима планине, ово сеоце које припада општини Гоце Делчев већ одавно се сврстало у туристичке атракције захваљујући својој древној архитектури и..

објављено 1.2.24. 07.35