Наш Радио жели да промовише Кину на различитим језицима, јер доста људи у свету нема тачну представу о нашој земљи. Осим тога, мислим да је Бугарска најважнији пријатељ Кине, јер је она друга земља која успоставља дипломатске односе са нама. Зато је за Радио Кину Уредништво на бугарском језику обавезно! Наш задатак је да допринесемо продубљивању пријатељства између два народа и односа између две земље.
Овако главни уредник Уредништва на бугарском језику Радио Кине, гђа Фанглеи Сје, објашњава мисију тог медија за иностранство и представљање информација о овој источноазијској земљи на једном не баш толико популарном језику какв је бугарски. Радио Кина за иностранство настаје још 1941. године и једини је међународни радио у Кини. Отада он емитује програме за цео свет, а од 1999. локалним телевизијама обезбеђује међународне вести тако што отвара мноштво дописничких центара на различитим тачкама наше планете. Осим тога, Радио има и своју издавачку кућу за аудио и видео-материјале.
Радио Кина данас има 65 уредништава на страним језицима и око 2.000 запослених лица од којих 1.700 Кинеза, док су остали странци.
Припремамо материјале на страним језицима и на Кинеском, прича Сје.
Међу осталим језицима на којима Радио Кина има програме, поред бугарског су кинески, енглески, немачки, шпански, корејски, француски, руски, португалски, јапански, румунски, вијетнамски, италијански и други. Сје додаје да је Уредништво на бугарском језику основано 17. априла 1974. године, у њему ради 12 људи од којих 9 Кинеза и 3 Бугара. Да би информисали слушаоце, новинари свакодневно селектују и преводе вести и друге материјале за различите рубрике које им обезбеђује Централна информациона служба Радија. Преводе се најважније вести и оне које представљају интерес за конкретне земље на чијем језику постоји програм. Такође, свако уредништво на страном језику има своју продукцију која слушаоцима нуди специфичне информације. О томе како наше колеге из далеке Кине успевају да знање бугарског језика одржавају на високом нивоу, Сје каже:
Учили смо бугарски језик на Пекиншком универзитету страних језика. Студије трају 4 године. Већина нас је боравила у Бугарској на једногодишњој специјализацији – у Софији и Пловдиву. Сада већ често организујемо и предавања из бугарског језика која нам помажу да одржавамо ниво знања бугарског.
На питање шта ју је мотивисало да учи бугарски језик, Сје се осмехнула и објаснила да је у принципу желела да учи неки источноевропски језик… није знала тачно који. Све је било ствар судбине. О томе ко ће од студена који језик учити одлуку доноси Пекиншки универзитет страних језика. А пошто су кинеска имена странцима тешка за изговарање, кинески студенти добијају имена типична за земљу чији језик уче. Тако је Фанглеи Сје добила бугарско име Цветелина. Избор није случајан, објашњава она, јер њено име „Фанглеи“ означава „цветни пупољци“.
Ево шта је Фанглеи Сје одговорила на питање каква је публика Радио Кине на бугарском језику:
Она је већином из Бугарске, али имамо и 150.000 посетилаца нашег веб сајта месечно из свих крајева света и око 300.000 фанова наше Фејсбук странице.
Сје прецизира да данас радио-програми имају све мањи удео у раду Уредништва и да су много већи напори усмерени на онлајн емисије. Да би промовисао програм на бугарском језику, Радио Кина развија сарадњу са бугарским медијима.
Највеће интересовање код бугарске публике Радио Кине изазивају:
Теме везане за економију, кинеску кухињу, здравље, као и рубрика „Поштанско сандуче“. Та се рубрика припрема на основу питања слушалаца и посетилаца нашег сајта. И у њој нудимо занимљиве информације у вези са здрављем, кинеском кухињом, туризмом – рекла је у интервју Радио Бугарској Фанглеи Сје, главни уредник Уредништва програма на бугарском језику Радио Кине за иностранство.
Превод: Албена Џерманова
С приближавањем зиме, многи становници Европе постављају питање како ће сезона утицати на њихове финансије и да ли ће бити приморани да бирају, на пример, између топлог дома и пуног фрижидера. „ Бугарска домаћинства, као и европска, морају се..
Опстанак милиона људи широм света, који живе у условима рата, глади, болести и огромног очаја, свакодневно је на коцки. Нису ретки случајеви када је наш приступ према емигрантима из таквих земаља помао непријатељски. Можда је оно што су доживели..
Бугарско културно друштво „Мартеница” из немачког града Штутгарта обележава две деценије свог постојања свечаним концертом под називом „20 година Мартенице”. Званични догађај ће се одржати 7. децембра у 17.00 часова по локалном времену, преноси БТА...
Деда Мраз стиже данас у зоолошки врт у Бургасу како би поделио божићне поклоне животињама, саопштио је прес центар Општине. Током празничног дана..
Двадесет друго издање хуманитарног спектакла „Бугарски Божић“ одржаће се вечерас у Народном позоришту „Иван Вазов“ у Софији, под покровитељством..
На Дан оца, Фондација „Равноправно родитељство“ организује протест са циљем увођења законских промена које би гарантовале да деца разведених родитеља..