Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Средњовековни Бугари незнанце служили хлебом да би се заштитили од зла

Фотографија: архива

Често говоримо да су пуњене паприке, мусака, гравче на тавче и ђувеч наша традиционална бугарска јела, али мало ко зна да су главни састојци у њима на нашу трпезу доспели тек у 19. веку из Америке. Управо то је подстакло културолога Петју Крушеву да се упусти у авантуру звану бугарска средњовековна кухиња, а циљ јој је не само да истражи храну, већ и да покаже како је средњовековни човек на овим просторима кроз храну упознавао свет.

Током хладнијих месеци конзумирало се више меса, а са доласком пролећа прелазило се на зелениш. Нажалост, и дан данас нису откривени рецепти који би сведочили о бугарској средњовековној кухињи. Делимичне информације о томе налазимо у хагиографијама и богослужбеним књигама, као и у сведочанствима витезова и путешественика.

„Постоје три рукописа са почетка 16. века – Јужнословенски, Призренски и Македонски, од којих је до данас сачувано само по пар листова,“ каже Петја Крушева. „У њима се наводе правила за исхрану у зависности од месеца у којем се налазимо. Ове календаре правилне исхране су у Средњем веку израђивали у циљу да се спрече већи здравствени проблеми.“

У Средњем веку се молитва читала пре и после јела као захвалност Богу. Шта ће неко јести, зависило је не само од његовог друштвеног положаја, већ и од годишњег доба и верских норми. А ко ће поред кога сести и разноврсност хране давали су пуноћу својеврсном ритуалу који симболизује однос и поштовање према госту, каже Пета Крушева и додаје:

„Хлеб је у средњовековној кухињи заузимао централно место. Он није само симбол хране, већ је и лек јер је тело и крв Христова, тј. он је део Божанственог. Хлеб је неиздвојив део људског живота, стога се не сме бацати, чува се умотан у посебну крпу, звану месал, беле, плаве, црвене или жуте боје – то су боје сунца и духовног.“

А храна је увек имала богату симболику:

„Непознато је одувек било синоним за опасност, зло,“ каже Петја Крушева у вези са неповерењем које је средњовековни човек гајио према свему што је страно, укључујући и храну из далеких и непознатих земаља. „Разлог томе можда лежи у чињеници да живимо на раскршћу и многи народи су овуда прошли – већина са намером да освоји наше просторе. А чак и да су били мирољубиви, сама њихова појава је значила болест и несрећу које ће се догодити укућанима, фамилији, насељеном месту. Жене су у таквим приликама месиле хлеб за који су користиле само брашно и воду и даривале су га још док је топао „незваним гостима,“ односно нечистој сили. Можда је то у основи нашег гостопримства – наиме, жеља да се заштитимо и сачувамо је била водећа.“

И без обзира на то шта се све кроз векове променило, а шта није када се ради о састојцима и начинима припреме хране, она нас и данас уједињује и повезује.

„И немојмо заборавити да се сваки рат завршава потписивањем мировног споразума што подразумева окупљање око стола,“ закључује Петја Крушева. 

Саставила: Дијана Цанкова

Извор: интеррвју Људмиле Сугареве – Радио Пловдив – БНР

Превела: Ајтјан Делихјусеинова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Вила се лоза винова…

Да је традиција гајења винове лозе и производње вина на подручју данашње Бугарске вишевековна потврђују не само квалитетна домаћа вина, већ и празници у част бога Диониса, као и дан Светог Трифуна, у народу познатог и под именом Трифун..

објављено 14.2.24. 10.15

Виноградари из региона Стралџе обавиће ритуал орезивања винове лозе

Виноградари и винари из региона Стралџе обележиће данас, 14. фебруара, празник Светог Трифуна по старом стилу. Традиционални ритуал орезивања винове лозе извршиће се у виноградима у близини града где ће бити проглашен и нови „краљ Трифун.“ Празник..

објављено 14.2.24. 07.55
Народно читалиште „Уједињење 1923”

Банатски Бугари позивају све на традиционални карневалски фестивал

Фаршанге је највећи пролећни празник, због којег се потомци банатских Бугара из Србије, Румуније и бугарског села Бардарски геран враћају у своја родна места. Назив фаршанге потиче од мађарске речи Farsang и немачке Fasching, која означава „карневал.“ Реч..

објављено 9.2.24. 10.45