Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Бугаристи из десет земаља израдили атлас књижевних рута

Фотографиjа: Бугарски културни институт у Берлину
Фотографија: БКИ-Берлин

Истраживачи бугарског језика и књижевности са десет европских универзитета израдили су атлас бугарских књижевних рута под насловом „Живописна Бугарска. Вишејезичне руте.“ Осим афирмисаних бугариста с универзитета у Атини, Варшави, Венецији, Бечу, Љубљани, Пловдиву, Санкт Петербургу, Софији, Стразбуру и Хајделбергу, у међународном тиму су и студенти и докторанди који се баве проучавањем бугарског језика и културе.

Тим је на девет радних језика представио 14 књижевних рута. Атлас садржи мапе свих рута и доноси драгоцене информације о њима нудећи, при том, одабране књижевне беседе. Уврштени су текстови ширег хронолошког оквира – од "Похвално слово о патријарху Јефтимију" из Средњег века до "Трнске приче" Петра Делчева; од поезије Петка Славејкова који је стварао у доба националног препорода Бугарске, преко класика попут Пеја Јаворова и Јордана Јовкова до стваралаштва савремених бугарских аутора, као што су песници Иван Цанев, Екатерина Јосифова, Иван Теофилов, Румен Леонидов, писца Георгија Господинова и др.

"Атлас и платформа омогућавају корисницима да, кроз разне комбинације, стварају нове руте, у зависности од личних интересовања, потреба и културне позадине," кажу његови састављачи.

Свака рута представљена је на страном и бугарском језику, а текстови бугарских аутора доступни су на енглеском језику.

Промоција издања ће бити одржана у петак, 21. октобра, у Бугарском културном институту у Берлину, у 19 часова.

Припремила: Елена Каркаланова

Превела: Ајтјан Делихјусеинова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Софија дочекује нове госте у Кући за књижевност и превод

Преводиоци Јан Махеј (Чешка), Елвира Борман (Немачка), Хана Сандборг (Шведска), Хана Карпинска (Пољска) и Ливија-Марија Нистор (Румунија) нови су учесници резидентског програма Куће за књижевност и превод у Софији , који ће трајати до октобра 2024. г...

објављено 29.5.24. 09.29
Бетани Хјуз

Блага Бугарске „засијала“ у емисији Бетани Хјуз емитованој 24. маја (ВИДЕО)

Чувени археолог и путник проф. Бетани Хјуз креће на узбудљиво путовање кроз Бугарску у новој епизоди емисије „Трагање за благом са Бетани Хјуз“, која је на дан празника, 24. маја, емитована на каналу Viasat History. Ову епизоду бугарска публика..

објављено 25.5.24. 09.40
„О писменима“ Црнорисца Храброг

Када је настала глагољица?

„Пређе Словени не имађаху књига, него цртама и резама цртаху и гатаху, јер беху пагани. Крстивши се, беху принуђени писати латинским и грчким писмом словенску реч без устројавања. Но како се може писати добро грчким писменима бог , или живот , или..

објављено 24.5.24. 11.25