Fritz Joly Joachim, Fransa’da çıkan “Charlie Hebdo” mizah dergisine karşı saldırı düzenleyen Kuaşi kardeşleri ile bağlantılı olduğu şüphesi ile Bulgaristan’da tutuklanarak göz altına alındı. Aslında göz altına alınması, Joachim’in 3 yaşındaki oğlu ile çocuğun annesinden izinsiz olarak Türkiye’ye giriş yapmaya çalışmasından dolayı oldu.
“France 2” televizyon kanalından gazeteci Arnaud Boutet, Fritz Joly Joachim ile konuştuktan sonra söyleşi ile ilgili “France 2” sitesinde yayınlanan haberde yer almayan bazı ayrıntıları Bulgaristan Radyosu ile paylaştı.
“Kanlı eylemi düzenleyenlerin ortakları olup olmamasını herkes öğrenmek istiyor. Dolayısıyla biri çocuk kaçırmaktan dolayı, diğeri ise terör örgütüne katılmaktan dolayı olmak üzere iki Avrupa tutuklama emri üzerine göz altına alınan Fransa vatandaşı adamla ilgili daha fazla öğrenmek için Bulgaristan’a geldim.Bir hafta sosyal dairelerce yerleştirildiği merkezde kalan oğlu neredeyse söz konusu olmadı. Daha çok kendisinin dediği gibi Kuaşi kardeşleri ile “yürttüğü işi” konuştuk, İslam ve cihatçılıkla ilgili tutumunu sordum ve o masum görünmeye çalıştı”.
İki tutuklama emrinin eşzamanlı olarak değil, arka arkaya gelmesi Göz altına alınan Fritz Joly Joachim için neden sürpriz oldu? Joachim saldırı haberini mahkeme salonunda, 5 gün sonra alırken ikinci emrinin de olabileceğini bekliyor muydu sorusu üzerine Fransız gazetecisi şu cevabı verdi:
“Bunu anlamak zor. Kendisi ikinci emrin neden verildiğini anlamadığını söylüyor. Sesinde ve gözlerinde gerginlik hissetmedim. Konuştuğum kişi ve kendinden emindi, hapishanede 1 hafta kalmış olmasına rağmen duygularına hakimdi. Kendisinin söylediği gibi Fransa’da birçok defa göz altına alınmıştır. Belki de bu durum sakin görünmesine sağlamıştı. Diline hakim olan ve daha sonra kendisine karşı kullanılabilecek bir şeyi ağzından kaçırmayan birini gördüm” diyen Fransız gazetecisi en ağır suçları işlemekten zanlı biri ile konuşan gazetecinin tutumu farklı oluyor mu sorusu üzerine şu cevabı verdi:
“Böyle biri ile söyleşi yaparken esas şeyleri soruyoruz, basit sorulara cevap vermesine imkan sağlıyoruz. Göz altında olan biri ile konuşmak olay yerinden arayan ve iki saat sonra hakim karçısına çıkarılmadan ölen bir teröristle konuşmak arasında büyük fark var. Bu durumda gazeteci kendi kendine farklı sorular soruyor. Teröriste söz vermekle iyi mi yaptım, şimdi olsa neyi değiştirirdim, tekrar olursa neler yapardım gibi sorular aklını kurcalıyor. Yargı sürecini engellediğimi veya katkı sağladığımı düşünmüyorum. Soruşturma devam ediyor ve sonuçlar malüm olacak”.
Çeviri: Tanya Blagova
Bulgaristan Ulusal Radyosu’nun 1936 yılında kısa dalga üzerinden başlayan Yurtdışı yayınlarının tarihi, dinleyicilerimiz için ilginç ve neredeyse bilinmeyen bilgilerle doludur. Bu bilgileri günümüz Bulgaristan Radyosu programlarının dil ve konu..
Kırcali GRAO- Vatandaş Sicil Dairesinden verilen habere göre, yurtdışında doğan Kırcalili bebekler, Kırcali şehrinde doğanlardan üç kat fazladır. Kalıcı olan bu eğilim özellikle son yıllarda daha da belirginleşti. 2023 yılında belediye..
Tüm Bulgar maskeli oyunlarının kaynağı, Kolojeg- Noel’de Koleduvane ve güneşin doğuşu ile ilgili eski geleneklerdir. Hıristiyanlığın kabul edilmesiyle yeni doğan Tanrı’nın kirletilmemesi için şenliklerin tarihi değişti. Batı Bulgaristan’da eski..
Bundan t am 3 yıl önce, 24 Şubat'ta Rusya'nın Ukrayna'yı işgali başladı . B u olay, II. Dünya Savaşı'nın sona ermesinden 77 yıl sonra..