Ünlü resimlerin taklit edilmesi gibi sahtekarlık bütün dünyada mevcuttur. Bulgaristan da geride kalmadı. Onlarca yıl açık artırmalarda sahte tablolar sunulur. Bazen hatta sahte eser orijinalden daha yüksek fiyatta alıcı bulur. Emil Çuşef galeri işletmecisi ve resimler restore eder:
'Mesele bir sanatçının fiyatına dayalı. Orijinal eserlerin fiyatları artınca sahtekarlık da artıyor. Çünkü işin başında ticaret var. Ve acilen kazanç aranıyor.Bizde en fazla Vladimir Dimitrov - Maystora , Zlatü Boyaciev, Tsanko Lavrenov'un eserleri taklit edilir.
Yıllar boyunca pazarda eser sayısı az, arayan satın almak isteyenler artmaktadır. İşte sahtekarlığın başlıca nedeni budur.
Kristina Beleva Milli Galerisinde restore edici:
'Pazar çok dar. Eser sayısı ad çok az. Bizim aslında layık sanat tarihimiz 100 yıllık. özel koleksiyoncular artık ulaşabileni satın aldı. Diğerleri sahtelerle övünmek zorunda kaldı. Koleksiyonlar var %80'ni sahte ama sahibi bunu itiraf etmek istemez.’
Burada bir şey izah edilmeli. Legal replikler ve sahte kopya arasında fark yapmak lazım. Emil Çuşev'i dinliyoruz:
'Kopya orijinalden farklı olmalıdır. Genelde büyüklüğünde fark olur. Ya daha küçük ya da daha büyük yapılır. Gerçek replikler orijinale bakarak yapılır. Sahtekarlıkta ressamın stili kopya edilir. Bunun amacı sadece satmak. Legal kopyaların tarihi yazılı isim, imza var. Milli galeride bulunan bir tablonun kopyasının yapılması için izin gerekiyor, telif hakları ödeniyor.’
En zor sulu boya tarzında tabloların taklidi yapılır. Kültür miras yasasına göre sahtekarlıktan dolayı 2-6 yıl arasında hapis cezası verilir. 50 yıldan daha eski eserlerin taklidi daha sert cezalandırılır.Bütün cezalara, yasalara rağmen maalesef sahtekarlık salgın boyutlara ulaştı.
Türkçesi: Müjgan Baharova
Fotoğraflar: Luiza Lazarova ve özel arşiv
12 ülkeden 30'dan fazla Bulgar dili ve edebiyatı uzmanı, Kiril ve Metodiy misyonuyla ilgili araştırmalarının son neticelerini sunmak ve Bulgar Orta Çağ kültürünün, insanlık tarihinde Doğu ile Batı arasında bir köprü misyonu üstlenen yedi..
Hamburg Bulgar kadınları ve aileleri kulübü Başkanı Emilia Juker, hazırlıkları süren İkinci Bulgar edebiyatı festivali ile ilgili Bulgaristan Radyosu'na yaptığı açıklamada "İlgilenen yazar, okur, oyuncu ve edebiyat severlerin katılım başvurularını 30..
“ Alfabe, Dil, Kimlik” başlığında gerçekleşen Uluslararası Kiril Alfabesi Forumu 12 ülkeden 30’un üzerinde bilim insanını bir araya getirecek . Etkinlik, Cumhurbaşkanı Yardımcısı İliana Yotova’nın girişimi ile Eğitim Bakanlığı ve “Yurt..
Plovdiv Bölge Etnografya Müzesi’nde sergilenen yünden yapılmış ürünler ziyaretçilere iç huzur ve sıcaklık hissi veriyor. “Bulgar Keçeleri:..
“Sönmekte olan bir ateş, geriye kalan birkaç kor sayesinde yeniden alevlenebilir.” Slav filolojisi profesörü Krasimir Stanchev bu sıcak sözlerle,..