Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Peter Georgiev-Ray: "Git, zirveye giden yol olmadığını düşünme, yürü”

БНР Новини

Petar Georgiev-Ray, Kanada'da çalışan bir Bulgar sanatçı, yazar ve aktör. Bulgaristan’a “Aziz Kiril ve Aziz Metodiy” Milli kütüphanesine destek sağlayan bir serginin açılışı nedeniyle geldi. Ray Bulgaristan’da tiyatro oyunculuğu okumuş. Ancak Kanada'da, iyi roller almak için yeterince İngilizce bilmediğini düşünüyor. Ve şiir ve düzyazı yazmaya ve sonra resim çizmeye başlıyor. Bu yol, bu çalışmalar kendiliğinden geldi. Ben onları değiştirmedim, onlar beni değiştirdi. diye anlatıyor. Okyanus ötesinde yaşamını sorduk.

Eskiden Bulgarlar Kanada’ya büyük gruplarda göç etmiş, birlikte yağıyor, birbirlerine destek olmuşlar diyor Peter Georgiev-Ray. Yerliler ile ilişkiler daha zor gelişmiş:

СнимкаBirincisi, belli bir alanda kendini kanıtlamak zorundasın, , böylece arkadaş bulabilirsin Sokağa çıkıp “ben göçmenim ,dostlarım yok, rica ederim” derseniz kimse size dikkat çevirmez. Ray kitaplarından "Düşünen veya yaşamış biriyle baş başa” başlıklı romanına yüksek değer veriyor. Aslında Ray daha Bulgaristan’da yazmaya başlar. Oyunculuk sınıfında kalabalık insan grubu karşısında konuşmaya sıkılırmış. Kurs yöneticisi pek yardım etmemiş bu sıkıntıları germesi için. Ve işte dış koşullar yeni yetenek bulmasına, yazmaya başlamasına sebep olmuş.

Ressam olarak kariyeri de sorunsuz gelişmiyor. Verdiği söyleşilerde Ray, gerçeküstü nitelikleri taşıyan romanında görsel hayal gücünden yararlandığını anlatıyor. Ve şöyle devam ediyor: Kitabım gerçekten benim için kışkırtıcı oldu. Ben yazma kurslarına hiç gitmedim. Güzel sanatlar dalında da akademik eğitim görmedim. Bu bana kuralları yıkma özgürlüğü verdi. Çünkü ben onları zaten bilmezdim. Sadece ve sadece kendimi samimiyet, spontan bir şekilde ifade ettim. Ulusal kütüphane konusunda ise şunları paylaştı:

Harika, çok güzel bir kütüphaneye sahibiz. Koleksiyonu çok zengin. Biz toplum olarak bu kütüphaneyi korumalıyız, bakımını sağlamalıyız. Hükümetten beklememeliyiz. Kendimiz bir şeyler yapmalıyız. Her birimiz katkıda bulunabilir.

İngilizce'de "Ray" "ışın", "parlaklık” anlamına geliyor - bu takma adı seçmeye neden karar verdi diye sorduğumuzda , Kanada'da resim yapmaya başladığında, tanıştığı ilk satıcı ona isminde bir şey değiştirmesi tavsiyesinde bulunduğunu anlattı. Çünkü, Doğu Avrupa sanatı oralarda küçümseniyor. Kişinin yeteneğini bilmeden reddedilmesine izin vermeyen isminde tuhaf bir şeyler olması faydalıdır.Bu yüzden bu kelimeyi ekledim. Ray-ayrıca güzel bir isim ve ben yeni bir devlete adım atarak yeni bir başlangıca temel atmak istedim, diye anlatıyor Petır Georgiev.

Türkçesi: Müjgan Baharova
Fotoğraflar: nationallibrary.bg


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Bansko Film Festivali’nde 39 ülkeden macera filmleri

“Bansko Film fest” ekibi 23. kez, 39 ülkeden 75 film gösterisi vasıtasıyla izleyicileri dünyanın en sıra dışı noktalarına götürecek. Festivalin müdürü Natali Petrova BTA’ya yaptığı açıklamada, hepsinin prömiyer, bir kısmı için Bansko’daki..

Eklenme 17.11.2024 05:55

38. Sofya “Cinemania” Festivali “Stadoto” /Sürü/ filmiyle açılacak

Sofya’da NDK- Milli Kültür Merkezi’nin 1 No’lu salonunda 38. “Cinemania” Film Festivali bu akşam “Stadoto” /Sürü/ filminin prömiyeriyle açılacak. Milko Lazarov’un yönetmenliğinde, Vesela Valcheva, Zahari Baharov, İvan Savov ve İvan..

Eklenme 13.11.2024 08:20

“Kısaca” başıklı iki dilli mani derlemesi Ulusal Kütuphanede tanıtılacak

“Aziz Kardeşler Kiril ve Metodiy” adını taşıyan Milli Kütuphanenin “Pismena” klübünün Kasım ayı etkinliğinde “Kısaca” başlıklı iki dilli mani derlemesi tanıtılacak. Anonim halk edebiyatında nazım türü olan manilerin birinci, ikinci ve..

Eklenme 13.11.2024 07:05