Koronavirüs nedeniyle evlerinde kalan vatandaşlar boş zamanlarını faydalı bir uğraş ile doldurmaya çalışıyor. İnternet yardımı ile ise bu çok kolay.
İlk imkan gününüze müzik ile renk katabilmektir. Bulgaristan’da birçok müzisyen artık akustik konser kayıtları ve eski konserlerini kayıtlarını internette yayınladı. “D2” ve “Ostava” grupları, facebook üzerinden canlı konser düzenlediler. “Mery boys band” ise farklı yıllarda düzenledikleri konserleri yayınladı.
Müzik dinlemek yeterli değilse, telefonunuz aracılığı ile yabancı dil bilgilerinizi tazeleyebilirsiniz. Bu konuda uygun bir mobil uygulama fikri girişimci İvan Manev’e ait. Manev’in bu fikri İngilizcesi’ni nasıl seviyede tutabilir ve zenginleştirebilir konusu üzerinde düşünmeye başladığında doğuyor.
İvan Manev şunları paylaştı:
“Uluslararası bir şirkette çalıştığımdan dolayı, 10 yıl önce İngilizce öğrenmem gerekti. Bulgaristan’da derslerle başladım, ancak çok yavaş ilerlediğimi fark edince Londra ve Malta’da kurslara kaydoldum. Tam da o zaman yabancı dil öğrenirken insanların nasıl zorluklarla karşılaştıklarını anladım – dil kurallarını ve grameri öğrendikten sonra, kelime hazineleri eksik kalıyor. Kelime hazinesinin zenginleştirilmesine yardımcı olan uygulamalar aramamın sebebi de budur. Aktif bir insan olarak, hareket halindeyken kelime öğrenebilmeme yardımcı olacak bir şey arıyordum” diyor İvan Manev.
Evde, mümkün olan bütün oyunları oynamış olan, can sıkıntısı içerisinde olan çocuklarınız varsa, “Bana masal anlat” kanalı yardımınıza koşuyor. Bu kanalda oyuncu Rosen Belov’un fikri ile, Bulgarca olarak en sevilen çocuk masalları bir araya toplanmış. Ve sihirli hikayelerin sayısı her geçen gün artıyor. Rosen Belov’un bu fikri, çocukluğunda annesi ve abisinden masallar dinlediğini hatırladığında ortaya çıkıyor. Oyuncu, bu girişiminin etrafımızda olup bitene farklı gözle bakmasına yardımcı olduğunu paylaşıyor ve şöyle devam ediyor:
“Bu izolasyon döneminde dünyanın ne yönde ilerlediğinin farkına varmamıza imkan sağladığını anladım. İnsan olmayı unuttuk, etrafımızdaki insanlara bakmayı unuttuk, aile ortamından koptuk. Ve çoğumuzun “fiziki mesafe” kurallarına uyduğu bu dönemde, tekrar yakınlarımızı merak etmeye, sadece kendimizi değil, başkalarını da düşünmeye başladık. Zorunlu bir şekilde yıllar öncesine, daha sakin ve bukadar acele yaşanmadığı hayat biçimine döndük sanki.”
Rosen Belov’a göre, geçtiğimiz bu sınama bizi daha bilge, daha olgu ve çevremizdekilere karşı daha ilgili yapacak.
Fotoğraflar: wikipedia.org, özel arşiv
Çeviri: Özlem Tefikova
Haziran ayının sonunda Tsaribrod “Aziz Kiril ve Aziz Metodiy” Lisesinde “Kültür Köprüleri: Sırbistan’da önde gelen Bulgarlar” adlı Uluslararası Bilimsel Forumu düzenlendi. Bulgaristan Eğitim ve Bilim Bakanlığı'nın "Bulgarlar’ın Anlatılmamış..
12 ülkeden 30'dan fazla Bulgar dili ve edebiyatı uzmanı, Kiril ve Metodiy misyonuyla ilgili araştırmalarının son neticelerini sunmak ve Bulgar Orta Çağ kültürünün, insanlık tarihinde Doğu ile Batı arasında bir köprü misyonu üstlenen yedi..
Hamburg Bulgar kadınları ve aileleri kulübü Başkanı Emilia Juker, hazırlıkları süren İkinci Bulgar edebiyatı festivali ile ilgili Bulgaristan Radyosu'na yaptığı açıklamada "İlgilenen yazar, okur, oyuncu ve edebiyat severlerin katılım başvurularını 30..
Ulusal Edebiyat Müzesinde, Bulgar Edebiyatının Patriği İvan Vazov’un doğumunun 174’ü yılı kaydedilecek. Müzenin sitesinde paylaşılan bilgiye..