Ankara’da düzenlenen “Kültür ve Eğitim- Bulgaristan ile Türkiye Arasında Köprü” konulu toplantıya katılan BNR Genel Müdürü Milen Mitev radyonun Türkçe Yayınlar bölümünün ikili ilişkilere sağladığı katkıya dikkatleri çekti.
“Politika bazen ayırıcı olsa da, kültür her zaman birleştirici güce sahiptir. Yıllar içinde Bulgaristan Ulusal Radyosu Bulgar ve Türk halkı arasındaki ilişkilerin yakınlaşmasına katkı sağladığı için çok gururluyum.
BNR Türkçe Yayınlar Bölümü politik ve ekonomik nitelikli farklı engellerle karşı karşıya kalmıştır.
Ne mutlu ki zorluklar, Bulgaristan’da anadilde kapsamlı bilgi sunma hedefiyle arkadaşlarımızı bu gayelerinden yıldırmadı. Günümüzde hem Türkçe radyo yayınlarımız var, hem internet sitesinde Türkçe haberlerimiz var”.
Radyo, eski türkülere yeni düzenleme getiren müzik projesine imza attı
“Bu yıl bir girişimi daha yeniledik, stüdyoda müzik eserleri kayıtları gerçekleştirdik. Bulgaristan’da Türk toplumunun kültürünün parçası olan folklordan eski türküleri genç sanatçı ve müzisyenler yeni çağdaş düzenlemeyle söyledi. Bu türküleri yayınlayarak, projeyi devam ettirmeyi hedefliyoruz.
Halkların ilişkilerini iyileştirmede kültürün gücüne inanıyoruz ve kültürün beraber yürüyeceğimiz en iyi yollardan biri olduğunu düşünüyoruz”.
Türkçesi: Sevda Dükkancı
Sürücüler , Karayolları Trafik Kanunu ihlallerinden dolayı İçişleri Bakanlığı tarafından kesilen cezaları artık devriye arabalarında bulunan POS terminaller aracılığı ile de ödeyebilir. Vatandaşlara kolaylık sağlanması için Şumen İçişleri İl..
Edirne Trakya Üniversitesi (TÜ) Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Bülent Yıldırım, 1878’den günümüze kadar Bulgaristan'dan Türkiye’ye göçler konusundaki çalışmasını BNR Türkçe Yayınlar Bölümünde “Sizden bize, Bizden size” programında..
Dağlarında, ormanlarında, meralarında yetişen bir birbirinden farklı ağaç, çiçek ve şifalı bitkiler sayesinde Avrupa’da en kaliteli ve çeşitli arı balı türlerine sahip ülkemiz Bulgaristan’da farklı bölgelerden farklı nesillerden..