Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Bulgaristan Bologna Çocuk Kitapları Fuarı'nda ulusal stand ile temsil ediliyor

4
Photo: Kültür ve Edebiyat Derneği

8 Nisan’da 61. Bologna Uluslararası Çocuk Kitapları Fuarı başlıyor. Dünyanın en büyük çocuk yayınları fuarında 64 metrekarelik ulusal stant ile temsil edilecek Bulgaristan  “Neşe, hüzün ve umut. 25 Bulgar çocuk kitabı illüstratörü”  başlıklı sergide çağdaş illüstratörlerin eserlerini tanıtacak. Sergi küratörleri Anton Staykov ve Svoboda Tsekova, farklı kuşaklardan ve farklı deneyimlere sahip 25 çağdaş Bulgar illüstratörün çalışmalarını foruma için özel olarak seçtiler.

Anton Staykov Bulgaristan Radyosu’na verdiği demeçte şunları paylaştı: Çocuk illüstrasyonlarını ve Bulgar çocuk ressamlarını farklı bir yönden ele alan "Neşe, hüzün ve umut" başlıklı konumuz üzerinde yıllardır çalışıyoruz. Çocuk illüstrasyonları sadece eğlence, yalnızca gülümseme değildir. Çocuklarda ruh dönüşümü yaratabilecek, üzebilecek ya da düşündürebilecek konulara dahil edebilecek farklı sorunlarla ilgilenirler. İllüstratörün, çocukların deneyimleyebilecekleri tüm duygulara ilham verebilmesi çok önemlidir".


Standımızın konsepti, yurtta ve yurtdışındaki izleyicilerin aşina olduğu ve kağıttan yapılmış bir çocuk tiyatrosundan çıkmış gibi gerçek bir sahne setine dönüşen geniş formatlı görseller kullanmaktır. Standın odağında, Zornitsa Hristova'nın "Susmak istediğimde" adlı kitabından çizer Kiril Zlatkov'un tanıdık ayısı yer alıyor. Bir diğer önemli resim ise Angel Karaliychev'in "Anne gözyaşı" adlı kitabından Lyuben Zidarov’un yaptığı çizimdir.

Ülkemizde okuyucuları ve sanatsal illüstrasyon tarzını etkileyen Lyuben Zidarov, Kiril Anastasov ve Yordan Radichkov'un kitapları gibi klasik çocuk yayınlarının yer aldığı iki pano kitaplar ve sergi arasındaki bağlantıyı oluşturuyor.


Svoboda Tsekova ise şunları paylaştı: "Bu sergi 25 fragman, belirli kitaplardan yakın çekimlerden oluşuyor ve her illüstrasyon , özellikle bu amaçla oluşturulan bir web sitesinde bulunan ek içeriğin kilidini açan bir QR koduna sahip . Bununla fuar bittikten sonra da Bulgarca ve İngilizce olarak bir izin kalması amaçlanıyor. Web sitesi tüm veri tabanını - kitap seçkisini, serginin içerdiklerini, kendi küratör metinlerimizi, yazarların ek hazırlık çizimlerinin galerilerini, kitapların yakın çekimlerini saklayacak ve erişime sunacaktır. Mümkün olan en geniş kitleye ulaşmak için internetten de indirilebilecek iki dilli bir katalog da hazırlandı.”

Bulgaristan Radyosu, İspanyolca masasından meslektaşımız Alya Markova’nın yazdığı yemek kitabındaki illüstrasyonlar ile stantta yer almasından dolayı gurur duyuyor.

Аля Маркова

Svoboda Tsekova devamla: "Alya Markova çok enteresan bir çizer, çünkü en büyük ders kitabı yayıncıları için çalıştığı İspanya'daki yaşamından gelen inanılmaz bir geçmişe sahip. Bu iş alanında çalışmak için olağanüstü çizim becerilerine sahip olmanızın yanı sıra, aynı zamanda eğitimci müşterilerden gelen şeyleri nispeten hızlı bir şekilde görselleştirebilmeniz de gerekiyor. Meslektaşlarımızın çoğu eğitimcilerin çok titiz ve inatçı müşteriler olduğunu bilir ve Alya Markova da bu okuldan geçti. Kitabını çok beğeniyoruz."


"Neşe, hüzün ve umut. 25 Bulgar çocuk kitabı illüstratörü" sergisi Bulgaristan'da da sergilenecek. Yurttaki ilk durağı Sofya'da Ulusal Kültür Sarayı önünde imünde düzenlenen İlk bahar Kitap Fuarı olacak. Mayıs ayında Dupnitsa'daki festivalin açılışını yapacak olan sergi, Eylül ayında Kazanlık'taki Fotoğraf Müzesi'nde ve daha sonra da Emil Mitev'in çocuk kitapları illüstrasyonlarındaki farklı tekniklere adanmış bir ustalık sınıfının düzenleyeceği Burgas'daki yenilenmiş şehir kütüphanesinde gösterilecek. 

*Sergi, Kültür Bakanlığı, Ulusal “Kültür” Fonu ve Sofya “Kültür” Programının mali katkılarıyla ve  Bulgaristan'ın Bologna Konsolosluğu'nun desteği ile düzenleniyor.

Foto: Facebook /Kültür ve Edebiyat Derneği, özel arşiv, Kiril Zlatkov

Çeviri. Ergül Bayraktar



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Galeri

Kategorideki diğer yazılar

Prof. Krasimir Stanchev

Prof. Krasimir Stanchev: dil barışçıl amaçlardan savaş ilanına kadar her türlü amaç için kullanılabilir

“Sönmekte olan bir ateş, geriye kalan birkaç kor sayesinde yeniden alevlenebilir.”  Slav filolojisi profesörü Krasimir Stanchev bu sıcak sözlerle, yurtdışında Bulgar alfabesine, Bulgar diline ve Bulgar kültürüne azalan ilginin bir gün yeniden..

Eklenme 14.07.2024 07:15
Foto: Plovdiv Bölge Etnografya Müzesi

Plovdiv Bölge Etnografya Müzesi keçe sanatının canlanmasına destek veriyor

Plovdiv Bölge Etnografya Müzesi’nde sergilenen yünden yapılmış ürünler ziyaretçilere iç huzur ve sıcaklık hissi veriyor. “Bulgar Keçeleri: Kadim Zamanlardan Mesaj” adı ile tertip edilen sergi, Proto-Bulgarlar tarafından topraklarımıza..

Eklenme 12.07.2024 13:10

Bulgar Edebiyatının Patriği İvan Vazov’u anıyoruz

Ulusal Edebiyat Müzesinde, Bulgar Edebiyatının Patriği İvan Vazov’un doğumunun 174’ü yılı kaydedilecek. Müzenin sitesinde paylaşılan bilgiye göre, 1894 yılında “T.F. Çipev – 130 yıl” yayınevi tarafından yayımlanan Vazov’un “Boyunduruk..

Eklenme 09.07.2024 05:55