Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Μαθητές από την Ευρώπη συμμετέχουν σε πολιτιστική ανταλλαγή στο Γυμνάσιο Φυσικών Επιστημών και Μαθηματικών στο Μπουργκάς

Οι μαθητές στο Νεσέμπαρ
Φωτογραφία: Γυμνάσιο Φυσικών Επιστημών και Μαθηματικών
Μαθητές από το Γυμνάσιο Φυσικών Επιστημών και Μαθηματικών «Ακαδημαϊκός Νικόλα Ομπρέσκοφ» στο Μπουργκάς υποδέχθηκαν συνομηλίκους τους από την Πολωνία, Ελλάδα, Ιταλία και Ισπανία. Η επίσκεψή τους είναι μέρος ενός διεθνούς σχεδίου, που χρηματοδοτείται από το ευρωπαϊκό πρόγραμμα «Κομένσκι». Ο σκοπός του είναι οι μαθητές να μάθουν περισσότερα για τον πολιτισμό και την ιστορία της αντίστοιχης χώρας, καθώς και να βυθιστούν στην καθημερινή ζωή των ντόπιων με τη βοήθεια των οικογενειών, που επισκέπτονται. Επίσης οι συμμετέχοντες στο σχέδιο έχουν την ευκαιρία να κάνουν νέες γνωριμίες και επαφές και να ασκούν τα αγγλικά τους.

«Το σχολείο είναι γνωστό στο Μπουργκάς με την πολυάριθμες επιτυχίες των μαθητών του σε διεθνείς διαγωνισμούς μαθηματικών και φυσικής. Η συμμετοχή σε ένα τέτοιο σχέδιο αποτελεί ευκαιρία να ενθαρρυνθούν τα ταλέντα των παιδιών με ένα διαφορετικό τρόπο», λέει η Ζακλίν Νέιτσεβα, συντονιστής του σχεδίου και καθηγήτρια αγγλικής γλώσσας στο γυμνάσιο.

«Είχαμε ετοιμάσει πολύ ενδιαφέρον πρόγραμμα, που είχε ως σκοπό να παρουσιάσει τη χώρα μας και τις δυνατότητες που προσφέρει, συμπεριλαμβανομένων και των δυνατοτήτων για πολιτιστικό τουρισμό», εξηγεί η κα Νέιτσεβα. «Οι φιλοξενούμενοί μας εκπλάγηκαν ευχάριστα από τους τόπους που επισκέφθηκαν. Γοητεύθηκαν και από τη βουλγαρική φιλοξενία. Το πρόγραμμα εκπονήθηκε με τις προσπάθειες των μαθητών και των καθηγητών που συμμετέχουν στην ομάδα. Σ’ όλες τις επισκέψεις του προγράμματος ήρθαν πολλοί ξένοι. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον εκδήλωσε η ιταλική αντιπροσωπεία. Το πρόγραμμα προέβλεπε επισκέψεις στα μουσεία του Μπουργκάς. Επίσης επισκεφθήκαμε τον δήμο, μας υποδέχθηκε ο αντιδήμαρχος, η συνάντηση με τον οποίο ήταν πολύ χρήσιμη για μας και για τους φιλοξενούμενούς μας. Ανταλλάχθηκαν πληροφορίες για το εκπαιδευτικό σύστημα σε κάθε χώρα και παρουσιάστηκε το εκπαιδευτικό σύστημα της Βουλγαρίας.»

Οι επισκέπτες από την Ευρώπη είχαν τη δυνατότητα να μάθουν περισσότερα για τη βουλγαρική ιστορία με την επίσκεψη στην πρωτεύουσα του Δεύτερου Βουλγαρικού Κράτους – Βελίκο Τίρνοβο, καθώς και για τις βουλγαρικές παραδόσεις και επαγγέλματα στα λαογραφικά συγκροτήματα Μέντοβο και Έταρα.

Το πρόγραμμα τους προέβλεπε επίσης βόλτα στα όμορφα παραθαλάσσια θέρετρα Σωζόπολη και Νεσέμπαρ. Παρόμοιες επισκέψεις μέχρι τώρα έχουν διοργανωθεί όχι μόνο στη Βουλγαρία, αλλά και στην ιταλική πόλη Ρεκανάτι και στη Χαλκηδόνα.

Στις αρχές του επόμενου έτους οι μαθητές από τη Βουλγαρία, την Ελλάδα, την Πολωνία και την Ιταλία πρόκειται να επισκεφθούν τους συνομηλίκους τους στην Ισπανία. Εκτός από τις επισκέψεις, ένα μέρος του σχεδίου είναι η δημιουργία blog στα αγγλικά, αφιερωμένα στις πατρίδες τους, στον πολιτισμό, την ιστορία, το σχολείο και το ελεύθερο χρόνο των εφήβων. Το blog των μαθητών του Γυμνασίου Φυσικών Επιστημών και Μαθηματικών στο Μπουργκάς http://bulgaria-burgas.blogspot.com/ εκτιμήθηκε ως εξαιρετικά επαγγελματικό από τους υπόλοιπους εταίρους του προγράμματος.

«Οι εταίροι μας εκτίμησαν υψηλά την εργασία μας και εκπλάγηκαν ότι το blog είναι αποτέλεσμα μόνο της δουλειάς των φοιτητών και δεν έχουμε ζητήσει τις υπηρεσίες επαγγελματιών», εξηγεί η Ζακλίν Νέιτσεβα. Οι πληροφορίες για τη βουλγαρική ιστορία, πολιτισμό, για τη ζωή στο σχολείο και τα χόμπι των νέων επιλέχθηκαν, γράφτηκαν, και μεταφράστηκαν στα αγγλικά από τους ίδιους τους φοιτητές.

«Η γλώσσα εργασίας είναι η αγγλική και αυτό είναι ένα πιο ενδιαφέρον τρόπο να βοηθήσουμε την εκμάθηση αγγλικών», λέει η Ζακλίν Νέιτσεβα. «Κάθε χώρα σημειώνει ότι η γλωσσική επάρκεια των παιδιών αυξήθηκε χάρη στο σχέδιο. Ο σκοπός είναι σε μια κοινή γλώσσα εργασίας να παρουσιάσουμε διάφορα θέματα καθώς και τα παιδιά να συναναστρέφονται μεταξύ τους. Όλα αυτά θα είναι μέρος των υλικών που θα καταχωρίσουμε σε ειδικό ηλεκτρονικό βιβλίο, το οποίο επίσης είναι μέρος του σχεδίου. Άλλη μορφή επικοινωνίας μεταξύ των παιδιών είναι οι απευθείας συνδέσεις βίντεο. Μέχρι τώρα έγιναν τρεις τέτοιες συνδέσεις. Τα παιδιά όμως επικοινωνούν κυρίως στο skype και το κοινωνικό δίκτυο Facebook».

Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα
По публикацията работи: Ρουμιάνα Τσβετκόβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Οι ειδικοί γαλλικής φιλολογίας στη Βουλγαρία έχουν καλές δυνατότητες για επαγγελματική αποκατάσταση

Οι παραδόσεις της γαλλοφωνίας στη Βουλγαρία έχουν πλούσια ιστορία, που ανάγεται στην περίοδο της Βουλγαρικής Αναγέννησης. Ήδη τότε ο γαλλικός πολιτισμός και γλώσσα εκτιμιούνταν ιδιαίτερα από τους πιο μορφωμένους εκπροσώπους της κοινωνίας μας ως..

δημοσίευση: 7/5/24 11:33 AM

Η Βουλγαρία έχει παραδόσεις στην ανώτατη εκπαίδευση στα γαλλικά

Με επιθυμία να ανοίξουν προς τον κόσμο, μετά τα πολλά χρόνια απομόνωσης στο πρώην σοσιαλιστικό στρατόπεδο, η Βουλγαρία και η Ρουμανία προσχώρησαν το 1994 στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας. Τότε στη χώρα μας ιδρύθηκε το Γαλλόφωνο Ινστιτούτο..

δημοσίευση: 7/3/24 11:12 AM

4ο "Green Transition Forum 4.0" στην Σόφια

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας εγκαινίασε χθες το 4 ο "Green Transition Forum 4.0 – Οι νέες προοπτικές για την Κεντρική και την Ανατολική Ευρώπη» το οποίο διεξάγεται στο Sofia Event Center, στην Σόφια, μέχρι τις 28 Ιουνίου. Ιδρύτρια του φόρουμ είναι η..

ανανέωση: 6/27/24 9:43 AM