Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Σβετλάνα Κόστοβα – δημιουργός κοσμημάτων από τσόχα και διευθύντρια στούντιο εφαρμοσμένων τεχνών

Η Σβέτλα Κόστοβα ανάμεσα σε μαθητές στη διάρκεια εκπαιδευτικού μαθήματος
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο
"Μου αρέσουν τα φυσικά αντικείμενα, άνθρωποι και σχέσεις, μου αρέσει να φτιάχνω πράγματα από φυσικά υλικά. Μου αρέσουν τα χειροποίητα, επειδή έχουν ψυχή και καρδιά. Το αγαπημένο μου υλικό είναι το μαλλί, επειδή από αυτό το υλικό μπορεί κανείς να φτιάξει τα πάντα. Πιστεύω, ότι αναπτύσσοντας τις καλλιτεχνικές μας ικανότητες συνειδητοποιούμε τον ρόλο μας δημιουργών του κόσμου μας".

Μ' αυτά τα λόγια άρχισε η συνέντευξη με την Σβετλάνα Κόστοβα, η οποία ακολούθησε την όνειρό της να ασχολείται με τέχνη. Η Σβετλάνα έχει τελειώσει ιστορία και οικονομική, για κάποια περίοδο δούλεψε στον χώρο της διαφήμισης. Το επάγγελμά της είναι έγκυρο και καλά πληρωμένο, αλλά δεν της έφερε χαρά.
 
"Έμεινε η επιθυμία να ασχολούμαι με τέχνη", λέει η ίδια. "Μετά από πολλές σκέψεις και λόγω της έλλειψης ικανοποίησης από τα όσα κάνω στη ζωή μου, ακολούθησα το παιδικό μου όνειρο και άρχισα να ασχολούμαι με τέχνη. Όλα έγιναν κάπως αυθόρμητα. Δεν ξέρω, εάν τώρα έπρεπε να επιλέξω, πάλι θα έκανα την ίδια επιλογή, εάν θα τολμούσα. Αλλά τότε τόλμησα και σε τελική ανάλυση βγήκε κάτι το ωραίο".

Η Σβετλάνα είναι δημιουργός κοσμημάτων, τσαντών, και αξεσουάρ για το σπίτι: "Για μένα είναι πραγματική ευχαρίστηση να χαρίσω χαρά και ομορφιά στον κόσμο, να κάνω κάτι, που να ζεσταίνει τις ψυχές μας", λέει η Σβετλάνα και προσθέτει: "Μου προκαλεί εξαιρετική ευχαρίστηση η επαφή με τα φυσικά υλικά σαν μαλλί, μετάξι, βαμβάκι, χαρτί, ξύλο. Το μαλί είναι εξαιρετικό υλικό, από το οποίο μπορείς να φτιάξεις χαλί, κουβέρτα, ρούχο, σύγχρονα αξεσουάρ. Μέχρι πρόσφατα πολύ δύσκολα έβρισκα υλικά για τα έργα μου. Έβρισκα ανεπεξέργαστο μαλλί, που επίσης χρησιμοποιώ, αλλά κυρίως για χαλιά και πανό. Χρησιμοποιώ επίσης μετάξι, βαμβάκι, λίνο. Υπάρχουν πράγματα, που μου αρέσουν τόσο πολύ, που βρίσκω τρόπο να τα αφήσω για τον εαυτό μου ή για τους οικείους μου".

 
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Τα έργα της Σβετλάνα Κόστωβα αναζητούνται τόσο στην βουλγαρική αγορά, όσο και στο εξωτερικό. Έργα της εξήχθηκαν στις ΗΠΑ, την Ολλανδία, την Μάλτα. Η Σβετλάνα είναι και εκπαιδευτής σε σεμινάρια για το φτιάξιμο κοσμημάτων και αξεσουάρ από τσόχα.
 
"Υπάρχει τεράστιο ενδιαφέρον, άτομα κάθε ηλικίας ενδιαφέρονται γι' αυτήν τη δουλειά, αλλά ειδικά σε μένα έρχονται κυρίως γυναίκες με καλή εκπαίδευση και καλά εισοδήματα. Όπως και εγώ η ίδια κάποτε, αυτές οι γυναίκες αισθάνονται την έλλειψη ασχολίας, στην οποία να βάζεις την ψυχή σου, να βγαίνει κάτι όμορφο από τα χέρια σου. Νομίζω, ότι αυτή η λαχτάρα είναι τυπική για όλες τις γυναίκες".


Το μυστικό της επιτυχίας σύμφωνα με την Σβετλάνα είναι να δουλεύεις χωρίς να σκέφτεσαι το κέρδος, να βάζεις αγάπη στα όσα κάνεις, να είσαι αφοσιωμένος.

Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα
По публикацията работи: Ντιάνα Χρηστάκιεβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Το πρώτο βουλγάρικο αβατάρ λέγεται «Αχινώρα»

Το πρώτο βουλγάρικο αβατάρ είναι γυναίκα και λέγεται Αχινώρα, όπως η λογοτεχνική αγαπημένη του ιδρυτή της Βουλγαρίας στα Βαλκάνια, το 681, Ασπαρούχ,από το μυθιστόρημα του Νικολάι Ραϊνόβ (1889-1954), «Θρύλοι των Βογόμιλων». Το chatbot ανήκει στην..

δημοσίευση: 1/13/25 1:27 PM

Ο Δήμος Σόφιας εξασφαλίζει «μεγαλύτερο αδερφό/αδερφή» στα παιδιά από τα ορφανοτροφεία

Πρόγραμμα του Δήμου Σόφιας εξασφαλίζει υποστήριξη, φιλία και έμπνευση για τα παιδιά στα Κέντρα Εγκατάστασης Οικογενειακού Τύπου. Το Πρόγραμμα λέγεται «Μεγαλύτερος αδερφός/μεγαλύτερη αδερφή» και σκοπός είναι τα ορφανά να βελτιώνουν τις επικοινωνιακές..

δημοσίευση: 1/13/25 10:59 AM

Βιβλία Βούλγαρων συγγραφέων μπήκαν σε λογοτεχνικές κατατάξεις στη Σλοβενία

Βιβλία Βούλγαρων συγγραφέων συμπεριλήφθηκαν σε λογοτεχνικές κατατάξεις στη Σλοβενία ​​για το 2024. Αυτό ανέφερε η πρεσβεία μας στη Λιουμπλιάνα στην ιστοσελίδα της. Η πρόσφατα δημοσιευμένη μετάφραση του μυθιστορήματος «Η Περίπτωση Τζεμ» της Βέρα..

δημοσίευση: 1/12/25 6:15 AM