Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί τον εκσυγχρονισμό της διδασκαλίας ξένων γλωσσών

Η καθηγήτρια Δρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα, επικεφαλής του σχεδίου
Φωτογραφία: Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών

Η Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών του Πανεπιστημίου της Σόφιας "Άγιος Κλήμης της Αχρίδας" προετοιμάζει ένα σχέδιο για ανταγωνιστική διδασκαλία στον τομέα των ξένων γλωσσών. Το πρότζεκτ εκτελείται βάση του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού".

Τα ευρωπαϊκά μέσα χρησιμοποιούνται για την εκπαίδευση 40 διδακτόρων, μεταδιδακτόρων και ειδικευομένων από τους οποίους 20 είναι από τις σχολές με διδασκαλία ξένης γλώσσας και άλλοι 20 από άλλες σχολές. Ο στόχος είναι τα προγράμματα του πανεπιστημίου να γίνουν πιο αποτελεσματικά σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.

Αυτό είπε σε συνέντευξή της για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η επικεφαλής του πρότζεκτ καθηγητής διδάκτωρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα. Το μέγεθος της επιχορήγησης πλησιάζει τα 418.000 λέβα (209.000 €).

Το πρότζεκτ ξεκίνησε στα μέσα του Ιούλη και πρέπει να ολοκληρωθεί για 27 μήνες. Προβλέπεται δημιουργία προτύπου ποιότητας για την διδασκαλία ξένης γλώσσας, πιστοποίηση ηλεκτρονικού χαρτοφυλακίου, εξοπλισμός γραφείων, δημιουργία ιστοσελίδας και συμμετοχή σε σεμινάρια σε αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά πανεπιστήμια.

"Οι πιο σημαντικοί στόχοι του σχεδίου αφορούν την επαγγελματική κατάρτιση των νέων συναδέλφων μας που έχουν τελειώσει τα διδακτορικά τους τα τελευταία 5 χρόνια. Το σημαντικό είναι αυτοί οι άνθρωποι να μπορούν να χειρίζονται τις νέες τεχνολογίες, να συνδυάζουν τις παραδοσιακές με τις σύγχρονες μεθόδους, να διδάσκουν καλύτερα για να είναι πιο ευχαριστημένοι οι φοιτητές", είπε η καθ. Πέτια Γιάνεβα. 

Στην ερώτηση αν το πρότζεκτ αφορά τη διδασκαλία των σπάνιων γλωσσών, η Πέτια Γιάνεβα απάντησε πως συμπεριλαμβάνονται τα τσέχικα, τα ουκρανέζικα, τα τούρκικα και τα ελληνικά, ενώ στην ερώτηση αν το πρότζεκτ συνδέεται με κάποιο τρόπο με το τρέχον Συνέδριο Υπολογιστικής Γλωσσολογίας είπε πως η σχέση είναι έμμεση όσον αφορά τα λεξικά για ηλεκτρονική μετάφραση.

Το πρότζεκτ βασίζεται σε μελέτη του 2010, χάρη στα ερωτηματολόγια της οποίας τέθηκαν οι νέοι στόχοι.

Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου

По публикацията работи: Τατιάνα Ομπρέτενοβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Τα Βουλγάρικα Ταχυδρομεία περιμένουν γράμματα παιδιών για τον Άγιο Βασίλη

Τα Βουλγάρικα Ταχυδρομεία διοργανώνουν για 30ή χρονιά Διαγωνισμό για το πιο ωραίο γράμμα στον Άγιο Βασίλη. Τα γράμματα πρέπει να αποσταλούν μέχρι τις 18 Δεκεμβρίου με φάκελο στον οποίο να αναγράφεται «Για τον Άγιο Βασίλη». Στο φάκελο οι..

δημοσίευση: 12/1/24 6:10 AM

Παγκόσμια Ημέρα Μάχης με το AIDS

Σήμερα είναι η Παγκόσμια Ημέρα Μάχης με τον ιό του AIDSκαι η Τρεντ παρουσιάζει αποτελέσματα δημοσκόπησης που παράγγειλε ο Σύλλογος «Υγεία δίχως σύνορα» για τις κοινωνικές διαθέσεις των Βουλγάρων προς τους ανθρώπους που έχουν AIDS. Ο σύλλογος..

δημοσίευση: 12/1/24 6:00 AM

Βούλγαροι μαθητές γυμνασίου σε μάχη κατά της παραπληροφόρησης

Ο εκσυγχρονισμός των δεξιοτήτων κριτικής σκέψης, ελέγχου γεγονότων και μιντιακών γνώσεων είναι ουσιώδους σημασίας για την κοινωνία, ιδιαίτερα για τους νέους στη Βουλγαρία – τη χώρα με έναν από τους χαμηλότερους δείκτες μιντιακών γνώσεων στην ΕΕ..

δημοσίευση: 11/30/24 12:00 PM