Τις ημέρες που τιμάμε τα 80 χρόνια της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας (ΒΕΡ) συζητάμε με την Ράινα Κωνσταντίνοβα, μια από τις εμβληματικές μορφές στην νέα ιστορία της Παλιάς οικίας, όπως συχνά αποκαλείται το εθνικό ραδιόφωνο.
Η κα Κωνσταντίνοβα άρχισε την σταδιοδρομία της στην Αγγλική Σύνταξη της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας, διατέλεσε αναπληρωτής γενικός διευθυνής της Εθννικής Ραδιοφωνίας κατά τη δεκαετία του '90 και τελείωσε το 2012 την καριέρα της σαν διευθύντρια του τομέα για ραδιόφωνο στην Ευρωπαϊκή Ραδιοτηλεοπτική Ένωση, που ενώνει 70 δημόσιους φορείς απ' όλη την Ευρώπη, και δέχτηκε να μοιραστεί μαζί μας τη γνώμη της για τη θέση της ΒΕΡ στην σκηνή των ευρωπαϊκών μέσων μαζικής ενημέρωσης.
"Πάντα μου είναι ευχάριστο να κάνω αυτή τη σύγκριση γιατί η ΒΕΡ στέκεται πολύ καλά ανάμεσα στα ευρωπαϊκά ραδιόφωνα. Η ΒΕΡ ανακαλύπτει, δημιουργεί και διαφυλάττει τους ταλαντούχους ανθρώπους της Βουλγαρίας. Συχνά μας δίνουν για παράδειγμα, όσον αφορά την ταχύτητα με την οποία αλλάξαμε την τεχνική μας βάση, το περιεχόμενο, το στυλ μας, σε γενικές γραμμές για το πόσο γρήγορα εκσυγχρονιστήκαμε. Σήμερα 5 στους 10 ακούνε ραδιόφωνο από το Ιντερνέτ, ενώ η ΒΕΡ κατάφερε να ενταχθεί στον κόσμο των blog, του Twitter και να δίνει το παρόν στον κυβερνοχώρο ποιοτικά και χωρίς τρελά έξοδα. Από την άλλη, το κοινό μας εμπιστεύεται και παρά την εμφάνιση ιδιωτικών σταθμών η ΒΕΡ όχι μόνο παραμένει ηγέτης, αλλά και επανδρώνει τους ανταγωνιστές της. Ταυτόχρονα, το ραδιόφωνο μας μαθαίνει να είμαστε μετριόφρονες, να χτίζουμε το χαρακτήρα και την προσωπικότητά μας, η ΒΕΡ μας μαθαίνει να εξελισσόμαστε".
Κοιτάζοντας πίσω, στην αρχή της επαγγελματικής της σταδιοδρομίας, η Ράινα Κωνσταντίνοβα θυμάται την δουλειά της στις Εκπομπές για το εξωτερικό στην Αγγλική Σύνταξη και την άνοδό της στην ιεραρχία της ΒΕΡ. "Η ατμόσφαιρα ήταν δημιουργική", λέει εκείνη, "και είχα πολύ καλούς συνεργάτες".
"Επιλέξαμε να ανταποκριθούμε στην πρόκληση του να δημοσιογραφούμε σε ξένες γλώσσες, πράγμα που απαιτούσε να συμμορφωνόμαστε με τα διεθνή στάνταρτ. Η γενιά μου έφερε μεγάλη αλλαγή. Μέχρι τότε οι εκπομπές ήταν στατικές και βαρετές. Εμείς ήμασταν νέοι και ενθουσιώδεις, τα ρεπορτάζ μας ήταν δυναμικά και ανθρώπινα. Στην Κεντρική Υπηρεσία Πληροφόρησης, όπου εργάζονται οι ρεπόρτερ, έρχονταν ειδήσεις από όλο τον κόσμο, μέσω των συνεντεύξεων με ξένους από 12-13 χώρες ήταν σαν όλος ο κόσμος να μας ερχότανε επίσκεψη, η Βουλγαρική Ραδιοφωνία όπου εργαζόμουν, παρουσίαζε στον κόσμο τον πολιτισμό και την παράδοσή μας. Είμαι πολύ τυχερή που η Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία ήταν μέρος της ζωής μου".
Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου
Κάθε ένα φέρει ζεστασιά και εμφυσάει συναίσθημα, γιατί είναι χειροποίητο, μοναδικό και ανεπανάληπτο. Και η ασημής λάμψη τους μας γυρίζει πίσω στα παιδικά χρόνια, όταν οι χειμώνες ήταν σκληρές και χιονόλευκοι και τα χριστουγεννιάτικα παιχνίδια –..
Κάθε χρόνο ο Βουλγάρικος Σύλλογος για την Προστασία των Πτηνών διοργανώνει την καμπάνια «Σποράκι αγάπη» που σκοπό έχει να ευαισθητοποιήσει την κοινωνία να φροντίζει τα πουλάκια στις πόλεις τον χειμώνα. Στην Βουλγαρία τον χειμώνα ζουν πολλά..
Στο Περιφερειακό Μουσείο Φυσικής Ιστορίας του Πλόβντιβ διεξάγεται τριήμερο Φεστιβάλ Πάγου, που συνεχίζεται μέχρι τις 15 Δεκεμβρίου. Το φεστιβάλ είναι αφιερωμένο στην Παγκόσμια Ημέρα της Ανταρκτικής (1 η Δεκεμβρίου) και είναι μέρος μιας σειράς..
Ο Αϊ Βασίλης θα μοιράζει δώρα στα ζώα στον Ζωολογικό Κήπο του Μπουργκάς στις 25 Δεκεμβρίου. Προβλέπεται και εορταστικός γύρος του ζωολογικού κήπου,..
Σήμερα οι ετοιμασίες για τις γιορτές έχουν μετατραπεί σε ένα τρεχαλητό στα μαγαζιά για ψώνια. Αγοράζουμε τεράστιες ποσότητες τροφίμων, ρούχων για τις..