Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Duo Collage παρουσιάζει τη «Μουσική της Λετονίας»

БНР Новини
Duo Collage – Νόνα Κράστνικοβα και Μαρία Ρούσεβα
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Την 9η Απριλίου, Δευτέρα, το βουλγαρικό Duo Collage θα ερμηνεύσει έργα Λετονών συνθετών. Η σοπράνο Νόνα Κράστνικοβα και η πιανίστρια Μαρία Ρούσεβα έχουν ετοιμάσει είκοσι τραγούδια που θα ερμηνεύσουν στη λετονική γλώσσα.

Η συναυλία «Η μουσική της Λετονίας» είναι μέρος του επιτυχημένου σχεδίου «Η μουσική της Ευρώπης», που υλοποιείται με τις κοινές προσπάθειες της Φιλαρμονικής Ορχήστρας Σόφιας και της Εθνικής Μουσικής Ακαδημίας «Πάντσο Βλαντιγκέροφ». Έχουμε την τιμή να παρουσιάσουμε τραγούδια σύνθετων από τη Λετονία, στην οποία είναι αφιερωμένη η συναυλία. Ήταν μια μεγάλη πρόκληση. Ως μουσικό ντουέτο είχαμε πολλά προγράμματα μέχρι σήμερα, αλλά τα περισσότερα έχουν εξελιχθεί γύρω από τη δημιουργία γνωστών συνθετών και έργων. Οι παρτιτούρες για τη συναυλία αυτή είναι από συνθέτες στον χώρο του ρομαντικού μουσικού στυλ. Θα αναφέρω ονόματα μερικών: Emīls Dārziņš, Jāzeps Vītols, Romualds Kalsons, Alfrēds Kalniņš, Ķepītis κ. ά.




Είναι γνωστό ότι, ο πολιτισμός της Λετονίας άρχισε να διαμορφώνεται στα τέλη του 19ου αιώνα. Πολλά χρόνια πριν η μουσική αναπτυσσόταν στο πνεύμα της γερμανικής παράδοσης. Τα έργα που περιλαμβάνει το πρόγραμμα είναι γραμμένα τον 20ό αιώνα - από τις αρχές του αιώνα μέχρι τη δεκαετία του ’70. Ετοιμάζοντας τη συναυλία οι δύο μουσικοί έχουν την ευκαιρία να αγγίξουν τη λετονική γλώσσα για πρώτη φορά. Η Ziedite Runkule από τη Λετονία - πιανίστρια, η οποία εργάζεται στη Μουσική Ακαδημία «Πάντσο Βλαντιγκέροφ» βοήθησε πάρα πολύ τη Νόνα.




Δε με βοήθησε μόνο στην προφορά, αλλά και έκανε και τη μετάφραση των στίχων των τραγουδιών, κάτι που είναι εξαιρετικά σημαντικό για τον ερμηνευτή. Η λετονική γλώσσα είναι η πιο περίεργη γλώσσα που έχω μιλήσει ποτέ, αλλά δε θα ήθελα να το τονίσω. Αποδείχθηκε ότι είναι μια πολύ μελωδική γλώσσα και εύκολα ερμηνεύονται τραγούδια σ’ αυτήν. Εξάλλου, τα έργα είναι πολύ ευχάριστα για ερμηνεία, καθώς και για ακρόαση. Νομίζω ότι οι άνθρωποι που θα έρθουν στη συναυλία μας θα μείνουν έκπληκτοι και ευχαριστημένοι. Όπως και στους άλλους λαούς, όταν δημιουργείται ο εθνικός μουσικός πολιτισμός, οι συνθέτες επηρεάζονται από τις σχολές, στις οποίες εκπαιδεύτηκαν. Και οι Λετονοί σπούδασαν σύνθεση κυρίως στη Ρωσία και τη Γερμανία. Σε ορισμένα από τα έργα αυτό γίνεται αισθητό. Υπάρχουν και μερικά έργα που βασίζονται στην παραδοσιακή μουσική . Τα ποιήματα είναι ερωτικά και είναι πολύ όμορφα. Τα τραγούδια είναι γοητευτικά και η μουσική είναι θαυμάσια.

Μετάφραση: Πένκα Βέλεβα



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Ορλίν Γκοράνοβ

Ο τραγουδιστής Ορλίν Γκοράνοβ σημειώνει 50 χρόνια στην σκηνή

Ο Ορλίν Γκοράνοβ ξεκίνησε την καριέρα του πολύ πριν την μετάβαση αλλά κατάφερε να παραμείνει στο επίκεντρο της βουλγάρικης μουσικής και μετά. Έχει την ρομαντική βαθιά φωνή της σχολής του παρελθόντος αλλά καταφέρνει να κάνει πράγματα που ηχούν επίκαιρα..

δημοσίευση: 6/26/24 6:31 PM

Όπερα από το θεωρείο και παιδικά τραγούδια για τη γαλλική Ημέρα Μουσικής στη Βάρνα

Η παραθαλάσσια μας πόλη Βάρνα θα βυθιστεί στο πνεύμα της γαλλικής Γιορτής της Μουσικής στις 21 Ιουνίου. Η εκδήλωση, που διοργανώνεται από την Αλιάνζ Φρανσέζ Βάρνα, με τη χρηματική υποστήριξη του Δήμο Βάρνα, της Κρατικής Όπερας της Βάρνα και της..

δημοσίευση: 6/21/24 6:10 AM

Innerglow - «Απελευθερωμένος»

Το τρίο Innerglow με το τραγούδι «Απελευθερωμένος» , ήταν μεταξύ των φιναλίστ στον 55ο Διαγωνισμό «Άνοιξη» της ΒΕΡ. Ο Τόντορ Κοβάτσεβ, ο Πέταρ Ζέλεβ και ο Ματέι Χριστόσκοβ τώρα προωθούν το κομμάτι τους, γιατί είναι πολύ κατάλληλο για το καλοκαίρι...

δημοσίευση: 6/20/24 12:05 PM