Η Μάγια Μπότσεβα είναι μία από τους πιο ταλαντούχους βουλγάρους εικονογράφους παραμυθιών. Οι ήρωές της και οι ιστορίες τους ζωντανεύουν όχι μόνο στο χαρτί, γιατί η Μάγια είναι η μόνη που έχει δημιουργήσει ένα πρότζεκτ πολυμέσων για παιδιά. Το «Αυτό κι Εκείνο» (This And That) συνδυάζει κάμποσες έντυπες εκδόσεις μιας σειράς παραμυθιών και εκπαιδευτικών παιχνιδιών, αλλά και διαδραστικές ιστορίες για τάμπλετ και τηλέφωνο με κινούμενα σχέδια, σάουντρακ και ιστοσελίδα στην οποία το παιχνίδι συνεχίζεται.
"Ξεκίνησα αυτό το πρότζεκτ, γιατί μου αρέσουν τα κινούμενα σχέδια, τα βιβλία και τα παιχνίδια, λέει η δημιουργός. Έχω εργαστεί σε πολλά εκπαιδευτικά πρότζεκτ και έχω δημιουργήσει κινούμενα σχέδια και παιχνίδια, αλλά για πρώτη φορά τα συνδυάζω, κάτι που με χαροποιεί ιδιαίτερα και βλέπω πως και τα παιδιά διασκεδάζουν περισσότερο. Παίζοντας και διαβάζοντας, μαθαίνουν πιο εύκολα και απολαυστικά. Τα παραμύθια είναι κατάλληλα και για τα Βουλγαρόπουλα του εξωτερικού για να μην ξεχνούν τη μητρική τους γλώσσα".
Η κύρια ηρωίδα του «Αυτό κι Εκείνο» είναι ένα κοριτσάκι, η Λιούμπκα, που είναι πολύ περίεργο και συνέχεια κάνει ερωτήσεις στη γιαγιά του, η οποία πάλι έχει ένα μεγάλο αρχαίο βιβλίο, όπου υπάρχουν όλες οι απαντήσεις. Τα παιδιά με τη βοήθεια της Λιούμπκα, της γιαγιάς της, του μικρού Καλίνκοβετς και της μάγισσας Αστεράτης λύνουν λογικές ασκήσεις και ανακαλύπτουν κρυμμένους θησαυρούς. Μερικές από τις ερωτήσεις που απαντώνται από το αρχαίο βιβλίο είναι το «Ποιος άναψε το φεγγάρι;», «Γιατί πρέπει να πίνω γάλα;» και «Πού πηγαίνει ο χρόνος;».
"Στην αρχή είναι καλό οι γονείς να βοηθούν τα παιδιά να συνηθίσουν με τα παραμύθια, λέει η συγγραφέας. Κάποια από τα παιχνίδια είναι κατάλληλα για παιδιά προσχολικής ηλικίας (0-3 ετών), άλλα πάλι για μεγαλύτερα (8-9 ετών) και συχνά χρησιμοποιώ στιχάκια.Η ιδέα μου είναι το τάμπλετ και το τηλέφωνο να οδηγούν τα παιδιά στο βιβλίο και να τους εμπλουτίζουν τις αισθήσεις με το να ξεφυλλίζουν και να ζωγραφίζουν στις σελίδες. Και οι δυο κόσμοι – και ο εικονικός και ο πραγματικός – έχουν τα προτερήματά τους".
Το διαδραστικό παραμύθι «Ποιος άναψε το φεγγάρι;» (Who Lit the Moon?) είναι μεταφρασμένο και μεταγλωττισμένο στα αγγλικά, ενώ στα βιβλία που προς στιγμήν είναι μόνο στα βουλγάρικα η Μάγια Μπότσεβα χρησιμοποιεί ειδική γραμματοσειρά, την Adys, την οποία δημιούργησε η νεαρή Κριστίνα Κώστοβα ειδικά για να διευκολύνει τους ανθρώπους με δυσλεξία και τα παιδιά που μόλις μαθαίνουν να διαβάζουν. Τα γράμματα είναι όμορφα και αποτελούν αισθητική απόλαυση για όλους.
"Τα σύγχρονα παιδιά προτιμούν σύγχρονα παραμύθια, λέει η Μάγια. Η κόρη μου μόλις τελείωσε τη Δευτέρα δημοτικού και από το σχολείο της έχουν συστήσει να διαβάσει παραμύθια που ήταν επίκαιρα όταν ήμασταν παιδιά εγώ και η μαμά μου. Εκτός αυτού βρίθουν από λέξεις που πλέον δε χρησιμοποιούνται. Δεν είναι κακό τα παιδιά να μαθαίνουν για το παρελθόν και να πλουτίζουν το λεξιλόγιό τους, αλλά ταυτόχρονα έχουν ανάγκη από παραμύθια που ανταποκρίνονται στην πραγματικότητά τους".
Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα
Φωτογραφίες: προσωπικό αρχείο
Μέχρι τις 29 Σεπτεμβρίου, στην οδό Σλαβιάνσκα 29 στην Σόφια, 20 κατοχυρωμένοι και νέοι ρουμάνοι ζωγράφοι παρουσιάζουν για πρώτη φορά στην Σόφια τα έργα τους που είναι σχετικά με τς διαδικασίες στην σύγχρονη ρουμάνικη τέχνη. Μεταξύ τους είναι η Σαμπίν..
Μέχρι τις 24 Σεπτεμβρίου στον πολιτιστικό χώρο «Swimming pool» στην Σόφια η ομάδα επιμελητών εκθέσεων «Off-Site» παρουσιάζει την έκθεση «Οικολογίες της μετάβασης» η οποία τραβάει την προσοχή του κοινού προς μέρη τα οποία καταρρέουν στην Βουλγαρία...
Το Θέατρο Σκιών του Οδυσσέα Κανλή και της Δήμητρας Ξάνθα από τη Θεσσαλονίκη επισκέπτεται την πόλη Τσεπελάρε της Ροδόπης. Η παράσταση για παιδιά και μεγάλους θα διηγηθεί με τη μαγεία των φώτων και των σκιών τις περιπέτειες του Καραγκιόζη. Η..
300 000 Βούλγαροι από την ενδοχώρα και το εξωτερικό συμμετείχαν στην δεύτερη Ημέρα Ανάγνωσης που είναι μέρος του Προγράμματος του Εθνικού Συμφώνου για..