Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Μιλάμε στη γλώσσα σας εδώ και 85 χρόνια

Από εσάς σε εμάς

Ο Φεβρουάριος που πέρασε ήταν ξεχωριστός για την ομάδα του Radio Bulgaria. Γιορτάσαμε 85 χρόνια από την έναρξη των προγραμμάτων ξένων γλωσσών της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας. Η εντυπωσιακή μας επέτειος ήταν αφορμή, εκτός από το να μιλήσουμε για την ιστορία της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας, να σας παρουσιάσουμε και τις προσωπικότητες που είναι μέρος της δουλειάς μας εδώ και χρόνια. Και όπως θα διαβάσετε σε πολλές από τις δημοσιεύσεις, το ερέθισμα και η έμπνευση για εμάς είναι η ανατροφοδότηση - οι επιστολές που λαμβάνουν οι συντάκτες του Radio Bulgaria από το πιστό τους κοινό.

Το γράμμα που μας ήρθε πρόσφατα από το πιο μακρινό μέρος είναι από την Ινδία. Συγχαρητήρια για την 85η επέτειο των πρώτων εκπομπών στο εξωτερικό του Ράδιο Βουλγαρία στάλθηκαν από τον Shivendu Paul:

«Είμαι από τη Δυτική Βεγγάλη της Ινδίας και είμαι ακροατής και χρήστης διαδικτύου του Radio Bulgaria. Διάβασα πολλές πληροφορίες σχετικά με τις πρώτες εκπομπές του βουλγαρικού ραδιοφώνου στο εξωτερικό, που ξεκίνησαν στις 16 Φεβρουαρίου 1936. Με την αφορμή της Παγκόσμιας Ημέρας Ραδιοφώνου - 13 Φεβρουαρίου, διοργανώσαμε μια φιλοτελική έκθεση, από την οποία σας στέλνω μερικές φωτογραφίες - με αγάπη για το Radio Bulgaria.»

Η Victoria Vlahovska, διευθύντρια του βουλγαρικού σχολείου στο Ρέντινγκ, Μεγάλη Βρετανία: «Χρόνια πολλά στο Radio Bulgaria. Να σας χαιρόμαστε για πολλά ακόμη χρόνια με εξαιρετικό δημοσιογραφικό υλικό. Ευχαριστώ που υπάρχετε!»

Η Petya Ilieva από τη Σόφια: «Χρόνια πολλά! Να συνεχίζετε αυτό που κάνετε! Οι άνθρωποι σας χρειάζονται.»

Nebibe Ramadan από το χωριό Μόμινα Σαλζά, περιοχή Μομτσίλγραντ:

«Αγαπημένο ραδιόφωνο! Ακούω κάθε ένα από τα προγράμματά σας, μιλάτε για πολιτική, πολιτισμό, λαϊκή τέχνη, για τη ζωή στη χώρα μας. Για εμάς, είστε ένα παράθυρο στον κόσμο, επειδή τα παιδιά μου επίσης αποφάσισαν να πάνε στο εξωτερικό. Έχω μια σύνδεση μαζί τους χάρη σε σας, μερικές φορές ακούμε τα προγράμματά σας μαζί – αυτοί στο Βέλγιο και εγώ εδώ στο χωριό μου.»

Ακολουθούν γραμμές από την επιστολή του Stephan Mertens από τη Γερμανία:

«Αγαπητή γερμανική σύνταξη του Radio Bulgaria, και εμείς γιορτάζουμε μαζί σας. Επειδή χαιρόμαστε που σας έχουμε! Σας ευχαριστούμε για τις αναλυτικές πληροφορίες για πολλά από τα προβλήματα στη χώρα σας: αυτό με βοηθά να καταλάβω πολλά πράγματα καλύτερα. Σας ευχαριστώ πολύ για τη δουλειά σας - γρήγορη και αξιόπιστη! Να είστε υγιείς!»

Η Αλβανική μας σύνταξη έλαβε ένα μήνυμα από τον Bashkim Lamaj, κάτοικο των Τιράνων της Αλβανίας.

«Τον Οκτώβριο του 1958, νοσηλεύτηκα στο νοσοκομείο Μόμιν Πρόχοντ της Βουλγαρίας. Υποβλήθηκα σε τρεις χειρουργικές επεμβάσεις και επέζησα. Μέσα από εσάς, θα ήθελα να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου στο ιατρικό προσωπικό και στο βουλγαρικό κράτος.»

«Κυρίες και κύριοι, ως Γερμανός συνταξιούχος που ζει τώρα στη Βουλγαρία, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για τις πληροφορίες στα γερμανικά. Δεν υπάρχουν τέτοιες παντού και αυτός ήταν ένας από τους λόγους για τους οποίους επέλεξα τη Βουλγαρία για τη νέα μου πατρίδα. Τις καλύτερες ευχές μου και να είστε υγιείς», έγραψε στους συναδέλφους μας από τη γερμανική σύνταξη ο κ. Harald Leiser.

Η 76χρονη Hedie Mehmedova από το χωριό Ίσκρα της περιοχής Σιλίστρα, μας έγραψε τις επιστολές της, και η γειτόνισσά της Vizhdan Halilova τις φωτογράφισε και μας τις έστειλε ως φωτογραφικό υλικό, ώστε η επιστολή να φτάσει εγκαίρως. «Σας ακούω και είμαι χαρούμενη, ανυπομονώ για την ώρα που θα ξεκινήσει η εκπομπή» έγραψε η γιαγιά Hedie στο τελευταίο της γράμμα. «Εκτός από τις ειδήσεις και τα σημαντικά πράγματα, αναζητάτε και βρίσκετε τραγούδια από το αρχείο σας που δεν έχουν κυκλοφορήσει εδώ και χρόνια, αυτά τα τραγούδια με φέρνουν πίσω στα νιάτα μου. Μερικές φορές χαίρομαι και μερικές φορές κλαίω όταν τους ακούω. Να προσέχετε και καλή συνέχεια!»

Ο Kostandin Luci από την Αλβανία, θαυμαστής και ερευνητής του βουλγαρικού πολιτισμού και ιστορίας, μας γράφει:

«Έχω μελετήσει την ιστορία των βουλγαρικών κρατών. Είμαι εθισμένος στον πολιτισμό και την ιστορία του βουλγαρικού λαού, την κληρονομιά τους στα Βαλκάνια και πέρα. Έχω επίσης πολλούς Βούλγαρους φίλους στην Αλβανία και τη Βουλγαρία…»

Περιμένουμε τις επιστολές σας!

Επιμέλεια: Ελένα Καρκαλάνοβα

Μετάφραση και επιμέλεια: Άιλιν Τόπλεβα




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

«Η Βουλγαρία σήμερα», 21 Νοεμβρίου 2024

Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη ημέρα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας.   Καλή ακρόαση! 

δημοσίευση: 11/21/24 6:00 PM

«Η Βουλγαρία σήμερα», 20 Νοεμβρίου 2024

Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη ημέρα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας.   Καλή ακρόαση!

δημοσίευση: 11/20/24 6:00 PM

«Η Βουλγαρία σήμερα», 19η Νοεμβρίου 2024

Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη ημέρα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας.   Καλή ακρόαση! 

δημοσίευση: 11/19/24 6:00 PM