Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Οι «Φωνές του Σινεμόρετς» για την υπεροικοδόμηση στις ακτές της Μαύρης Θάλασσας

Φωτογραφία: bgnes

Σήμερα, 26 Ιουνίου, στο αμφιθέατρο στην αυλή του Δημαρχείου του Σινεμόρετς, θα προβληθούν τα ντοκιμαντέρ «Οι φωνές του Σινεμόρστς» και «Υπόθεση Μπαντέτσκα», τα οποία θέτουν και πάλι το θέμα της οικοδόμησης και των νομοθετικών κενών που χρησιμοποιούν οι επενδυτές για τους δικούς τους σκοπούς. Μετά τις προβολές, προγραμματίζεται μια συζήτηση για την προστασία των φυσικών πάρκων στη Βουλγαρία. Η εκδήλωση θα μεταδοθεί ζωντανά στη σελίδα του Δήμου στο Facebook. Οικοδεσπότης είναι το τοπικό κοινοτικό κέντρο «Σινεβά». Σύμφωνα με τον Βεσελίν Νάνοφ, σκηνοθέτη του «Οι φωνές του Σινεμόρετς», το μήνυμα απευθύνεται στους ανθρώπους , οι οποίοι είναι πιο βαθιά συνδεδεμένοι με το Σινεμόρετς και επενδύουν χρόνο, προσπάθεια και χρήματα στο χωριό. Σύμφωνα με τον ίδιο, η κοινωνική πίεση είναι ο μόνος τρόπος αντιμετώπισης του προβλήματος.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Δώρισαν βουλγάρικα βιβλία στην Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου των ΗΠΑ

Η διευθύντρια της Υπηρεσίας για τους Βουλγάρους του Εξωτερικού, Ράινα Μαντζούκοβα, έκανε δωρεά βουλγάρικων βιβλίων στην Βιβλιοθήκη του Κογρέσου των ΗΠΑ. Πρόκειται για εξειδικευμένη λογοτεχνία για τις βουλγάρικες κοινότητες ανά τον κόσμο, την..

δημοσίευση: 2/3/25 12:00 PM

Φοιτητές από το Πανεπιστήμιο της Σόφιας επισκέφθηκαν το «Ράδιο Βουλγαρία»

Φοιτητές από το Πανεπιστήμιο της Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας» επισκέφθηκαν το «Ράδιο Βουλγαρία» ως μέρος της εκπαίδευσής τους στην ειδικότητα «Βαλκανικές σπουδές». Οι επισκέπτες εντυπωσιάστηκαν από τη διαδικασία εργασίας στα στούντιο της ΒΕΡ,..

δημοσίευση: 2/3/25 6:10 AM

Ξεκινά διεθνής διαγωνισμός μετάφρασης για φοιτητές και μαθητές

Ξεκινά ο 10 ος Διεθνής Διαγωνισμός Μετάφρασης για Φοιτητές και Μαθητές «Μεταμόρφωση 2025» που διοργανώνει το Πανεπιστήμιο του Βελίκο Τάρνοβο. Ο διαγωνισμός περιλαμβάνει δύο βασικούς τύπους μετάφρασης: μετάφραση ξένων συγγραφέων στα βουλγαρικά για..

δημοσίευση: 2/2/25 6:15 AM