Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

«Με τα τραγούδια της Κίτσκα Σάβοβα» - πραγματική γιορτή του βουλγαρικού φολκλόρ

Φωτογραφία: Σεβντά Ντιουκιαντζί

«Όλο το έτος το χωριό Σλαντούν είναι σαν μικρός χείμαρρος, αλλά τις ημέρες του φεστιβάλ τρέχει σαν μεγάλο ποτάμι» - αυτή η εύστοχη σύγκριση είναι της Νάντια Στέγκροβα, γραμματέα του πολιτιστικού συλλόγου «Ίζγκρεβ – 1928» και βασικού κινητήρα της διοργάνωσης του Φολκλορικού Φεστιβάλ «Με τα τραγούδια της Κίτσκα Σάβοβα». Με τις προσπάθειες της οργανωτικής επιτροπής, την υποστήριξη του Δήμου Σβίλενγκραντ, του ιδρύματος «Κίτσκα Σάβοβα» και διάφορων άλλων θεσμών και χορηγών, ανεξάρτητα από τις υψηλές θερμοκρασίες ρεκόρ, το φεστιβάλ είχε μια εξαιρετικά επιτυχημένη έκδοση. Να τι είπε για το Ράδιο Βουλγαρία η κα Στέγκροβα:

«Φέτος υπήρχαν 120 περίπου ατομικοί ερμηνευτές, φωνητικά συγκροτήματα, χορευτικά συγκροτήματα, οργανοπαίκτες από όλες της άκρες της χώρας – Βορειοανατολική και Βορειοδυτική Βουλγαρία, της περιοχής της Ροδόπης και της Στράντζα, ηλικίας από 6 έως 86 χρονών. Θα ήθελα να αναφέρω τον παππού Γκεόργκι Κούρτεφ, ο οποίος συμμετέχει για 10η φορά στο φεστιβάλ. Η ομάδα από το χωριό Πολκόβνικ Βαραντίνοβο, της περιοχής του Σμόλιαν, για 9η φορά διανύει τόσα χιλιόμετρα, για να διαπρέψει στη σκηνή στο χωριό Σλαντούν.»


Η Νάντια Στέγκροβα διηγήθηκε επίσης ότι για πρώτη φορά υπήρχαν και συμμετέχοντες από το εξωτερικό – Χατιτζέ Μερχαμπαλί, Βεσιλέ Τζεμπετζί, Αχμέτ Μερχαμπαλί από την πόλη Τσόρλου της Τουρκίας, οι οποίοι ερμήνευσαν καταπληκτικά ένα από τα τραγούδια της Κίτσκα Σάβοβα και έλαβαν μερικά ειδικά βραβεία. Πιστεύει, ότι όταν καταργηθούν τα μέτρα κατά της Covid-19, από τις κοντινές χώρες θα φτάνουν όλο και περισσότεροι ερμηνευτές παραδοσιακών τραγουδιών.

Η Βάνια Μόνεβα (η δεύτερη από δεξιά προς τα αριστερά) στην κριτική επιτροπή του φεστιβάλ

Στην κριτική επιτροπή με πρόεδρο την υφηγήτρια διδάκτορα Νατάλια Ράσκοβα από το Ινστιτούτο Εθνολογίας και Λαογραφίας με Λαογραφικό Μουσείο της Βουλγαρικής Ακαδημίας Επιστημών, ήταν και η Βάνια Μόνεβα, παραγωγός της ΒΕΡ, η οποία εξέφρασε τον τεράστιο θαυμασμό της τόσο για τους συμμετέχοντες, όσο και για τον τρόπο, με τον οποίο διοργανώθηκε το φεστιβάλ:



«Διακρίθηκαν ένα συγκρότημα και δύο ερμηνεύτριες, οι οποίες με καταπληκτικό τρόπο ερμήνευσαν τραγούδια της Κίτσκα Σάβοβα, το οποίο είναι και ένας από τους όρους συμμετοχής στον διαγωνισμό. Είναι η χορωδία «Φωτιά των νεράιδων» από την πόλη Μπουργκάς, η Κεράνκα Κόστοβα από το χωριό Ντιούλεβο και η Αιμίλια Ζέκοβα από την πόλη Στάρα Ζαγκόρα. Αξιοσημείωτη ήταν και η ερμηνεία του Σλαβέικο Σλάβτσοφ από την περιοχή της Μοντάνα, ο οποίος παίζει ντουντούκ – ένα παραδοσιακό μουσικό όργανο που σταδιακά εξαφανίζεται. Εκείνος έμαθε να παίζει από τον παππού του και τώρα εκπαιδεύει μερικά παιδιά. Με εντυπωσίασαν περισσότερο η γυναικεία και η ανδρική φολκλορική ομάδα από το χωριό Ράντοβετς, της περιοχής του Τοπόλοβγκραντ, οι οποίες έλαβαν το Μεγάλο Βραβείο της Εθνικής Ραδιοφωνίας – επαγγελματική ηχογράφηση, που επίκειται να διοργανώσουμε. Ανάμεσα στα παιδιά διέπρεψε ιδιαίτερα η Πάμελα από την πόλη Σλίβεν, την οποία έχω ακούσει και σε άλλα φεστιβάλ, αλλά τώρα διακρίθηκε με την ερμηνεία ενός αργού τραγουδιού της Κίτσκα Σάβοβα. Η Γιεχάγια Ντιμιτρόβα – παιδί 9 χρονών, έκανε εντύπωση με την όμορφη χροιά της φωνής της και με την απίστευτη ωριμότητα της ερμηνείας της. Το πιο πολύτιμο είναι ότι ακούστηκαν τραγούδια, που δεν έχουν ηχογραφηθεί ποτέ και είναι άγνωστα ακόμη και για τους ειδικούς.

Στο πλαίσιο του φεστιβάλ η δημοτική τραγουδίστρια Νταρίνα Σλάβτσεβα, μέλος της κριτικής επιτροπής και μαθήτρια της Κίτσκα Σάβοβα, επέλεξε 6 παιδιά, με τα οποία θα διεξαγάγει masterclass στο Πλόβντιβ, σαν βραβείο για την καλή εμφάνισή τους. Υπήρχαν και βραβεία από χορηγούς, από τον δήμαρχο του χωριού Σλαντούν, από τον Δήμο Σβίλενγκραντ, από το ίδρυμα «Κίτσκα Σάβοβα». Εντυπωσιάστηκα πολύ και από τον τόπο, στον οποίο διεξάγεται αυτό το μεγάλο φεστιβάλ – το χωριό βρίσκεται σε απόσταση λίγων χιλιομέτρων από τα σύνορά μας με τη Δημοκρατία της Τουρκίας, έχει 100 κατοίκους περίπου και όλα είχαν διοργανωθεί με τον καλύτερο τρόπο. Ήταν μια όμορφη γιορτή του βουλγαρικού φολκλόρ.»

Κείμενο: Αλμπένα Μπέζοβσκα

Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Η STEFANI ILIEVA και ο STOYCHOS τραγουδούν "Χριστουγεννιάτικο θαύμα"

Οι νεαροί τραγουδιστές Στέφανι Ηλίεβα και Στόιτσο Στόιτσεβ γνωστός ως Στόιτσος ερμηνεεύουν το δικό τους κομμάτι, «Χριστουγεννιάτικο θαύμα», στο πνεύμα των γιορτών. «Ανήμερα Χριστουγέννων κλείνω τα μάτια και το μόνο που θέλω είναι εσένα δίπλα μου στις..

δημοσίευση: 12/23/24 6:51 PM
Ντιμίταρ Ατανάσοβ

Ο μουσικός Ντιμίταρ Ατανάσοβ και τα χριστουγεννιάτικα τραγούδια του

Τα Χριστούγεννα είναι προ των Θυρών και το πιο σημαντικό τώρα, μετά απ’ όλα τα τρεχάματα για να είναι όλα έτοιμα για τις γιορτές, είναι να ηρεμήσουμε και να απολαύσουμε την σκεπή και την ζεστασιά του σπιτιού μας και την οικογενειακή θαλπωρή. Κι αν τα..

δημοσίευση: 12/23/24 10:03 AM

«Χριστουγεννιάτικος ύμνος»

Ο «Χριστουγεννιάτικος ύμνος» είναι ανάμεσα στα νεότερα βουλγαρικά τραγούδια, αφιερωμένα στις χριστουγεννιάτικες γιορτές. Το ερμηνεύει ο Γκεόργκι Κωσταντίνοφ μαζί με τους μικρούς τραγουδιστές του Φωνητικού Συγκροτήματος Diamond. Η ιδέα για το..

δημοσίευση: 12/22/24 6:05 AM