Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Βεσσάραβας ποιητής Ντμίτρι Μποριμέτσκοφ:

Πατρίδα είναι εκεί που είναι η ψυχή

Βούλγαροι ζουν στην Μολδαβία για περισσότερα από 200 χρόνια. Κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας πολλοί Βούλγαροι αναζήτησαν καταφύγιο εκτός της πατρίδας τους και τо βρήκαν στη Βεσσαραβία. Τέτοια είναι η περίπτωση της οικογένειας του Ντιμίταρ Μποριμέτσκοφ - ποιητή, δημόσιου προσώπου και διανοούμενου, μέλος της μεγάλης βουλγαρικής κοινότητας στη Δημοκρατία της Μολδαβίας.

Ο Ντιμίταρ Μποριμέτσκοφ γεννήθηκε την 1η Μαΐου 1949 στην Ταράκλεια. «Εδώ είναι η πατρίδα μου, αυτή είναι η μικρή μου γενέτειρα» λέει και συνεχίζει να μιλά για τους προγόνους του.

«Ο πρόγονος της οικογένειάς μας είναι ο Πέτκο Ιλίεφ Μποριμέτσκο. Πάλεψε με μια αρκούδα και τη νίκησε, με αποτέλεσμα να λάβει το παρατσούκλι «Μποριμέτσκα». Εξ ου και το επώνυμό μας - Μποριμέτσκοβι. Από τη μετεγκατάστασή τους από τα Βαλκάνια στο Μπουτζάκ, οι Βούλγαροι της Βεσσαραβίας βρίσκουν κοινή γλώσσα με τους ντόπιους.  Είμαστε φίλοι, βοηθάμε ο ένας τον άλλον. Μέχρι και σήμερα ζούμε στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και θεωρούμαστε μέρος της κοινωνίας, ως εθνική μειονότητα, που αντιπροσωπεύει κάτι περισσότερο από 3% του πληθυσμού».

Ο Ντμίτρι Μποριμέτσκοφ έχει έρθει στη Βουλγαρία περισσότερες από μία φορές. Έχει και πολλούς φίλους στη χώρα μας και δεν κρύβει ότι του λείπει η Βουλγαρία. Στην ερώτηση ποιοι είναι οι φίλοι του στη Βουλγαρία, απαντά ως εξής:

«Έχω πολλούς φίλους. Οι φίλοι μου από τη Βουλγαρία είδαν σε μένα έναν άνθρωπο που ενδιαφέρεται για την πατρίδα του, τον πολιτισμό, την τέχνη και την ιστορία της. Όταν ήμουν μαζί τους, μου είπαν: «Είσαι καλεσμένος μας, αλλά ξέρεις περισσότερα για τη Βουλγαρία.» Μου φέρθηκαν με πολύ σεβασμό. Στην αρχή δεν κατάλαβαν με τι είμαστε τόσο διαφορετικοί από αυτούς. Για παράδειγμα, οι πρόγονοί μου ζούσαν στη Βουλγαρία, μετακόμισαν εδώ και υιοθέτησαν την τοπική κουλτούρα και γλώσσα. Το αίμα μας είναι το ίδιο, αλλά είμαστε πνευματικά διαφορετικοί. Οι κύριες διαφορές είναι στη γλώσσα, στη χώρα μας είναι πιο καθαρή, δεν υπάρχουν τόσα πολλά δάνεια από τα τουρκικά και τα αγγλικά. Αλλά υπάρχουν πολλές ρωσικές λέξεις. Εγώ πάντως θεωρώ τη Βουλγαρία την πρώτη μου πατρίδα - από όπου ήρθαν οι πρόγονοί μου.»

«Η πατρίδα είναι εκεί που είναι η ψυχή» καταλήγει ο Ντμίτρι Μποριμέτσκοφ.

Κείμενο: Γκεόργκι Καΐς

Μετάφραση: Άιλιν Τόπλεβα




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Σκληρός διεθνής ανταγωνισμός για ασκούμενους στο INSAIT

Φοιτητές από 56 χώρες υπέβαλαν αίτηση για πρακτική άσκηση στο Βουλγαρικό Ινστιτούτο Επιστήμης Υπολογιστών, Τεχνητής Νοημοσύνης και Τεχνολογίας INSAIT στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας. Ανάμεσά τους και εκπρόσωποι κορυφαίων πανεπιστημίων στις ΗΠΑ, τη..

δημοσίευση: 4/2/24 1:34 PM

Μέτρα για τα ταξίδια με παιδιά στον χώρο Σένγκεν

Το Υπουργείο Εσωτερικών έχει αναπτύξει νέα μέτρα κατά της απαγωγής παιδιών αφού δεν υπάρχουν πλέον έλεγχοι για το Σένγκεν. Εάν ο ένας γονέας έχει καταθέσει μήνυση για απαγόρευση εξόδου του παιδιού από τη χώρα, τα στοιχεία θα αποσταλούν αμέσως στο..

δημοσίευση: 4/2/24 9:46 AM

Στο Αεροδρόμιο της Σόφιας είναι έτοιμοι για την ένταξη της Βουλγαρίας στο Σένγκεν από αέρα και θάλασσα

Στις 31 Μαρτίου η Βουλγαρία και η Ρουμανία εντάσσονται στην ζώνη Σένγκεν από τον αέρα και την θάλασσα. Στις 00:20, τοπική ώρα Σόφιας, στο αεροδρόμιο της πρωτεύουσας φτάνει η πρώτη επονομαζόμενη «πτήση Σένγκεν» από την πόλη Νεάπολη της Ιταλίας. Για..

δημοσίευση: 3/30/24 11:55 PM