Podcast στα ελληνικά
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2022 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

H βραβευμένη με Νόμπελ Λογοτεχνίας Όλγκα Τοκάρτσουκ επισκέπτεται τη Σόφια

Η Πολωνέζα συγγραφέας θα συμμετάσχει στις πρώτες "Λογοτεχνικές συναντήσεις"

Το Ίδρυμα "Διάβασε τη Σόφια" διοργανώνει τις πρώτες στην Σόφια "Λογοτεχνικές συναντήσεις" που θα λαμβάνουν χώρα κάθε Ιούνιο, Νοέμβριο και Απρίλιο, με διαφορετικό περιεχόμενο κάθε φορά. Τον Ιούνιο θα έρχεται πάντα κάποιος ειδικός καλεσμένος. Η πρώτη καλεσμένη είναι η βραβευμένη με Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2018, Όλγκα Τοκάρτσουκ.

"Η πρώτη έκδοση των Λογοτεχνικών συναντήσεων θα πραγματοποιηθεί στις 10 και 11 Ιουνίου στον νέο χώρο σύγχρονης τέχνης Τοπλοτσεντράλα, λέει η διευθύντρια προγράμματος του ιδρύματος, Τεοντόρα Ράντεβα. Στις 10 Ιουνίου η Όλγκα Τοκάρτσουβ θα γίνει επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου της Σόφιας «Άγ. Κλήμης Αχρίδας» και στις 19:00 η ώρα θα συναντηθεί μπροστά σε κοινό με τον διασημότερο σύγχρονο συγγραφέα της Βουλγαρίας τον Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ του οποίου το μυθιστόρημα "Χρονοκαταφύγιο" έχει κερδίσει το ιταλικό βραβείο Premio Strega Europeo.

Η Όλγκα Τοκάρτσουκ είναι συγγραφέας, σεναριογράφος, ποιήτρια και ψυχολόγος από την Πολωνία και έλαβε Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2018. Σκοπός αυτού του βραβείου είναι να αναδείξει λογοτέχνη του οποίου το έργο έχει υψηλά ιδανικά. Το 2014 η Τοκάρτσουκ επισκέφτηκε για πρώτη φορά την Βουλγαρία και παρουσίασε το μυθιστόρημά της "Πέρνα το άροτρό σου από τα οστά των νεκρών" (Drive Your Plow Over the Bones of the Dead) το οποίο έλαβε το βραβείο ManBooker 2019. Στα βουλγάρικα είναι μεταφρασμένο από την Σύλβια Μπορίσοβα. Η Τοκάρτσουκ και ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ γνωρίζονται εδώ και 20 χρόνια, ενθαρρύνουν και εμπνέουν ο ένας τον άλλον. Η Τοκάρτσουκ κάλεσε τον Γκοσποντίνοβ σε φεστιβάλ που διοργάνωσε το καλοκαίρι στην Πολωνία.

Παρουσιαστής θα είναι ο δημοσιογράφος και ποιητής, Ντιμίταρ Κενάροβ. Την δεύτερη μέρα επί 7 ώρες στον χώρο της Τοπλοτσεντράλα θα διεξαχθούν ποικίλες εκδηλώσεις μεταξύ των οποίων είναι περφόρμανς του σκηνοθέτη Μάρι Ρόσεν αφιερωμένη στην Τοκάρτσουκ ενώ «Το σπίτι για λογοτεχνία και μετάφραση» παρουσιάζει τους μεταφραστές και τους εκδότες του έργου της στην Βουλγαρία. Θα έχει διάβασμα λογοτεχνίας και 2 εκθέσεις – η μια για εξώφυλλα και εικονογράφηση των βιβλίων της ενώ η άλλη παρουσιάζει το πρότζεκτ "Σελιδιδείκτες" της Μαρία Ναλμπάντοβα με αντικείμενα που έχουν ξεχάσει διάφοροι άνθρωποι σε βιβλιοθήκες και δεν έχουν αναζητήσει ποτέ, όπως εισιτήρια, σημειώσεις και άλλα ίχνη που αφήνουν πίσω τους οι αναγνώστες. Το πρότζεκτ έχει ήδη παρουσιαστεί στο Ζάλτσμπουργκ και την Νέα Υόρκη. Στην Τοπλοτσεντράλα υπάρχουν χώροι ξεκούρασης και βιβλιοπωλείο». 

Ο Γκοσποντίνοβ είναι ο πιο μεταφραζόμενος Βούλγαρος συγγραφέας – έργα του έχουν μεταφραστεί σε 20 γλώσσες ενώ το βιβλίο του «Φυσικό μυθιστόρημα» είναι το πιο μεταφρασμένο βουλγάρικο βιβλίο μετά το 1989 και έλαβε το Βραβείο Λογοτεχνίας της Αθήνας.

"Η διασημότητα του Γκοσποντίνοβ οφείλεται σε πολλά χρόνια σκληρής δουλειάς που έφεραν σαν αποτέλεσμα να τον διαβάζουν πολύ, να τον μεταφράζουν και το όνομά του να είναι γνωστό στο εξωτερικό, λέει η Ράντεβα. Πέρσι το μυθιστόρημά του "Φυσική της θλίψης" συμπεριλήφθηκε στην βιβλιογραφία του τμήματος "Παγκόσμια Σύγχρονη Λογοτεχνία" του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας. Δυστυχώς στην Βουλγαρία ακόμα δεν υπάρχουν διαχρονικές πολιτικές που να κάνουν γνωστούς τους Βούλγαρους συγγραφείς στην Δύση γι’ αυτό είναι σημαντικό να υπάρχουν γεγονότα όπως οι «Λογοτεχνικές συναντήσεις». Για τις εκδηλώσεις στην Τοπλοτσεντράλα έχουμε εξασφαλίσει μετάφραση και θα ανεβάσουμε βιντεάκια στο κανάλι του ιδρύματος. Η συζήτηση Γκοσποντίνοβ - Τοκάρτσουκ θα έχει αγγλικούς υπότιτλους. Στην Σόφια έφτασαν μετά από επίσκεψη στην Γκεντ και τις Βρυξέλλες 20 παγκάκια με σχήμα βουλγάρικων γραμμάτων τα οποία μπορείτε να βρείτε σε διάφορα σημεία της πόλης για ανάπαυση και διάβασμα. Πρόκειται για 14 γράμματα του κυριλλικού αλφαβήτου που δεν έχουν ανάλογους λατινικούς και ελληνικούς χαρακτήρες. Πάνω στα παγκάκια θα βρείτε ποιήματα σύγχρονων βουλγάρων ποιητών τα οποία θα εκδοθούν σύντομα σε ανθολόγιο που θα μεταφραστεί στα αγγλικά και τα γερμανικά. 

Οι Λογοτεχνικές συναντήσεις είναι μέρος του Πολιτιστικού Ημερολογίου του Δήμου Σόφιας και χρηματοδοτούνται από το υπουργείο Πολιτισμού, το Πρόγραμμα "Πολιτισμός" του Δήμου  και το Πολιτιστικό Κέντρο της Πολωνίας στην Σόφια.

Φωτογραφίες: Reading Sofia Foundation

Επιμέλεια και Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα


Περισσότερα στην κατηγορία

Το θέατρο μετατρέπει τον θυμό και την αδυναμία σε κάτι εποικοδομητικό

Ο σκηνοθέτης Γκαλίν Στόεφ είναι ίσως η πιο αναγνωρίσιμη φυσιογνωμία με την οποία συνδέεται η χώρα μας στον κόσμο του θεάτρου. Ως διευθυντής και σκηνοθέτης του Εθνικού Θεάτρου της γαλλικής πόλης της Τουλούζης, γνωρίζει ότι το να καθιερωθείς ως καλλιτέχνης..

δημοσίευση: 2022-09-13 13:13

Η βασίλισσα που έριξε γέφυρα μεταξύ τριών αιώνων

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Ρούμεν Ράντεφ εξέφρασε τα συλλυπητήρια του στον βασιλιά Κάρολο Γ΄, στην βρετανική βασιλική οικογένεια και στον λαό του Ηνωμένου Βασιλείου για τον θάνατο της βασίλισσας Ελισάβετ Β΄.  «Με τον θάνατό της η Μεγάλη..

δημοσίευση: 2022-09-09 13:10

Βουλγάρα υποψήφια για δύο παγκόσμια βραβεία επικοινωνίας

Η Ρούζα Ζαγκόρσκα έχει προταθεί για δύο διεθνή βραβεία επικοινωνίας - PR Team Leader of the Year και Media Relations Professional of the Year στα Platinum PR Awards (2022), ανακοίνωσε το ειδησεογραφικό πρακτορείο BTA. Το πρακτορείο δημοσίων..

δημοσίευση: 2022-08-24 13:25