Λίγοι άνθρωποι ξέρουν ότι τα τελευταία χρόνια του γυμνασίου ο διάσημος βούλγαρος νομικός Κριστιάν Τάκοφ παρακολούθησε μαθήματα φωτογραφίας και κατά τη διάρκεια της ζωής του έκανε δεκάδες χιλιάδες φωτογραφίες. Σήμερα ένας νεαρός δημοσιογράφος πραγματοποίησε το όνειρο του Τάκοφ – ένα μέρος των φωτογραφιών του να παρουσιαστούν σε έκθεση.
Ο δημοσιογράφος Βεσελίν Ντιμάνοφ εδώ και δύο χρόνια εργάζεται πάνω στο μεγάλο πρότζεκτ για τη ζωή του νομικού. Ένα μέρος του πρότζεκτ είναι η έκθεση φωτογραφιών, που παρουσιάζεται στη Γέφυρα των Ερωτευμένων δίπλα στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού, με αφορμή την 5η επέτειο από τον θάνατο του Κριστιάν Τάκοφ.
Ο Τάκοφ ήταν καθηγητής αστικού δικαίου στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας, διανοούμενος και κοινωνικός παράγοντας. Θεωρείται ένας από τους λίγους στη σύγχρονη Βουλγαρία, για τους οποίους σε πλήρη βαθμό ισχύει ο χαρακτηρισμός «διαφωτιστής». Ξεχώριζε για το αίσθημα δικαιοσύνης και την ενέργειά του για αγώνα κατά του στάτους κβο και της αδικίας. Γι’ αυτό καθεμία από τις 60 φωτογραφίες στην έκθεση συνοδεύεται από απόσπασμα των λόγιων του Κριστιάν Τάκοφ, που είπε και έγραψε στην πορεία των χρονών.
Η έκθεση φέρει τον εμβληματικό για την κοσμοαντίληψή του τίτλο – «Η ηθική είναι το καλό». Εκτός από τη Σόφια, η έκθεση θα επισκεφθεί το Πλόβντιβ και τη Βάρνα.
Φωτογραφίες: bgnes
Επιμέλεια: Γκεργκάνα Μάντσεβα
Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα
«Ρεμβασμός» - έτσι ονομάζεται ο πίνακας του Ζορζ Παπάζοφ, που είναι ήδη μέρος της συλλογή του κέντρου «Ζωρζ Πομπιντού» στο Παρίσι. Είναι το πρώτο έργο βουλγάρου ζωγράφου που βρίσκεται στη συλλογή του γαλλικού Εθνικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης,..
Από την Ένωση Βουλγάρων Ηθοποιών ανακοίνωσαν ότι απεβίωσε ο επαναστάτης του βουλγάρικου κινηματογράφου, ο ηθοποιός Ιβάν Ιβανόβ. Η πρώτη ταινία στην οποία πρωταγωνίστηκε ο Ιβανόβ ήταν το «Όλα είναι αγάπη» από το 1979 και αμέσως έγινε αγαπητός και πολύ..
Η ποιητική συλλογή «Σημειωματάριο» του Στέφαν Γκέτσεφ (1911-2000) θα εκδοθεί για πρώτη φορά στα ελληνικά, είπε ο ανιψιός του δημιουργού Στέφαν Αρταμόντσεφ από τον Σύνδεσμο «Αριστοτέλης». Η μετάφραση της ποιητικής συλλογής είναι του Βασίλη Μαραγκού...