Marie Vrinat-Nikolov est la traductrice récompensée pour l’année 2021 du prix «Étienne Dolet » qu’attribue la Sorbonne. « C’est un honneur pour la littérature bulgare », a écrit dans Facebook l’écrivain bulgare Guérgui Gospodinov. Il y indique que Marie Vrinat-Nikolov fait partie des plus grands traducteurs et connaisseurs de la littérature bulgare. Elle est également auteur de livres portant sur la théorie et la pratique de la traduction. La distinction qui porte le nom d’Etienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier manuel sur la traduction et la langue française, a pour objectif d’attirer l’attention de l’opinion publique sur l’apport de la traduction pour la culture et le savoir-faire.
Le distinction est décernée chaque année à la Sorbonne le 30 septembre à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction.
La WANO /Association mondiale des exploitants nucléaires/ a donné sa note la plus élevée, catégorie A, à la centrale nucléaire bulgare de Kozlodouy, comme annoncé par l'opérateur. La revue de toutes les centrales nucléaires se fait une fois par an sur la..
Du 9 au 12 mai, 120 chercheurs de Bulgarie et de 10 autres pays se réunissent à Sofia pour un forum scientifique qui se déroulera au "Sofia Tech Park". Parmi les sommités, un cosmologue belge qui a travaillé avec Stephen Hawking, un spationaute français..
L’équipe de l’Université de Sofia "Saint Clément d'Ohrid" a remporté la première place à la plus grande compétition de droit international privé "Pax Moot Court" qui a eu lieu du 24 au 16 avril à Ljubljana, en Slovénie, contre 35 autres équipes, comme..