Marie Vrinat-Nikolov est la traductrice récompensée pour l’année 2021 du prix «Étienne Dolet » qu’attribue la Sorbonne. « C’est un honneur pour la littérature bulgare », a écrit dans Facebook l’écrivain bulgare Guérgui Gospodinov. Il y indique que Marie Vrinat-Nikolov fait partie des plus grands traducteurs et connaisseurs de la littérature bulgare. Elle est également auteur de livres portant sur la théorie et la pratique de la traduction. La distinction qui porte le nom d’Etienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier manuel sur la traduction et la langue française, a pour objectif d’attirer l’attention de l’opinion publique sur l’apport de la traduction pour la culture et le savoir-faire.
Le distinction est décernée chaque année à la Sorbonne le 30 septembre à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction.
La deuxième procédure d'élection d'un président du Conseil administratif suprême /CAS/ a été suspendue faute de nominations. Le Conseil supérieur de la Magistrature /CSM/ en a décidé à l’unanimité sans donner de détails sur l'ouverture d'une troisième..
La réunion pléniaire et le ministre intérimaire de la Justice ayant refusé de présenter des candidatures pour le poste de président de la Cour administrative suprême /CAS/, la réunion d'aujourd'hui est l'ultime possibilité de doter la CAS d'un président,..
Lors de sa réunion ce 18 décembre, le gouvernement a adopté une Décision d’instauration de contrôles frontaliers temporaires à la frontière bulgaro-roumaine, intérieure à l’espace Schengen, et de la fermeture des postes-frontières aux frontières entre..
La SNCF bulgare invite ce samedi 21 décembre ses passagers à embarquer dans le "Train de Noël" sur le trajet Gorna Oriahovitsa-Pléven-Gorna Oriahovitsa. Le..