Podcast en français
Taille du texte
Radio nationale bulgare © 2025 Tous droits réservés

Le prix Nobel de littérature Olga Tokarczuk est en visite à Sofia

L’écrivaine polonaise est l’invitée d’honneur des premières "Rencontres littéraires"

Olga Tokarczuk
Photo: Reading Sofia Foundation

Huit ans après sa première visite en Bulgarie et après avoir décroché peu après le prix Nobel de littérature, la grande écrivaine polonaise Olga Tokarczuk est à nouveau à Sofia. Elle sera l’invitée d’honneur de la première édition des « Rencontres littéraires » - un nouveau format de toute une série d’événements organisés par la fondation « Lis Sofia ! » Les éditions de ces rencontres auront lieu en juin, novembre et avril. Leur invité spécial se rendra dans le pays à chaque fois en juin, explique pour Radio Sofia Todora Radéva, directrice de programme de la fondation.

Тodorant Radeva

Lors de la première édition des "Rencontres littéraires" qui auront lieu les 10 et 11 juin, Olga Tokarczuk sera déclarée « Docteur honoris causa » de l’Université de Sofia « Saint Clément d’Ohrid » la même soirée celle-ci rencontrera également le grand écrivain bulgare Guéorgui Gospodinov.

Les visiteurs de l’événement pourront rencontrer également beaucoup d’autres écrivains dans le but de connaître leurs œuvres. Outre le prix Nobel qu’elle reçoit en 2018, Olga Tokarczuk est également lauréate du Concours international « Man Booker » et s’est vue deux fois décerner le prix prestigieux de littérature polonaise « Nikê ».

J’avoue qu’Olga est une de mes écrivaines préférées et j’ai toujours voulu l’inviter à Sofia. Heureusement elle connaît bien Guoérgui Gospodinov qui avait été invité à son festival en Pologne et a saisi l’occasion pour lui remettre en main propre l’invitation.

Et comme rien n’est dû au hasard, il y a juste une semaine, il a été annoncé que c’est notamment Guéorgui Gospodinov qui est la proposition bulgare pour le prix Nobel de littérature de cette année.


Je suis très émue d’apprendre que c’est Guéorgui qui est la candidature bulgare pour le prix Nobel de littérature. – ajoute Radéva. Selon elle, sa candidature résulte de nombreuses années de travail assidu, de traduction de ses romans en nombreuses langues étrangères, ainsi que de la multitude de prix internationaux dont il est le titulaire. 

Version française : Nina Kounova

Photos : La fondation « Lis Sofia ! »


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Tous les articles

Remise du prix "Mallarmé" à Marie Vrinat pour sa traduction de Guéorgui Gospodinov

L'Académie "Mallarmé" récompense Marie Vrinat pour sa traduction du recueil de poèmes  Là où nous ne sommes pas  de Guéorgui Gospodinov ( aux éditions Les Carnets du dessert de lune), du bulgare en français. La distinction Mallarmé étranger de la..

Publié le 17/12/24 à 09:00

Jean-Pierre Martinez : "Le comique, c'est aussi une sorte d'hygiène pour ne pas trop se prendre au sérieux"

À travers ses pièces, Jean-Pierre Martinez s’attache à redonner ses lettres de noblesse à la comédie, en tant que miroir tendu à la société pour la confronter à ses travers et à ses dérives, est indiqué sur le site de l'auteur . Ses pièces sont..

Modifié le 05/12/24 à 13:54

Sylvie Vartan a reçu la haute distinction bulgare "Siècle d'or"...

Le ministre de la Culture, Nayden Todorov a remis à la star mondiale aux origines bulgares Sylvie Vartan la plus haute distinction du ministère de la Culture, le collier "Siècle d'or". La cérémonie a précédé l'inauguration de l'exposition "Sylvie Vartan et..

Publié le 04/12/24 à 11:19