author: Veneta Nikolova

Bansko dijital göçebelerin merkezi haline geliyor

Bansko tatil beldesi, hızlı interneti, iyi donatılmış coworking spaces– ortak çalışma ofisleri ve düşük fiyatları ile dünyanın dört bir yanından dijital göçebeleri bir araya getiriyor. Bir dijital göçebenin bir ülkede kaldığı ortalama süre yaklaşık..

19.08.21 16:21 |

Bansko: From ski resort to European digital nomads hub

Bansko attracts digital nomads from all over the world with its high-speed Internet, well arranged coworking spaces and its low prices. A working traveler spends around a month, on average, at a given location. But many enjoy their time in the resort..

17.08.21 11:49 |

Bulgar gaydası olarak da bilinen ‘100 kaba gayda’ bir ağızdan çalmaya başlayınca zaman durur

Bundan 60 yıl önce bir efsane doğdu. Rodop dağında o zamana kadar işitilmemiş müzik sesleri yayıldı. 100 kaba gaydanın bir ağızdan seslenmesi, ilki düzenlenen ‘Rojen’ ulusal halk şarkı ve çalgı yarışmasındaki seyircileri adeta coşturdu. Yeni..

13.08.21 12:05 |

When "100 kaba bagpipes" play together, time comes to a standstill

A legend was born 60 years ago. Then, for the first time, unheard music echoed over the ridges of Bulgaria’s Rhodope Mountains. The simultaneous performance of 100 kaba bagpipes literally blew up the audience at the First National Folklore..

13.08.21 10:15 |
Brışlyan köyü geçmişe romantik bir gezi imkanı sunuyor.

Istranca’nın Brışlyan köyünde zaman yolculuğu

Istranca dağının kalbinde bulunan Brışlyan köyü 18-19. yüzyıla ait tipik Istranca mimarisine sahip otantik evler korunmaktadır.Geçmişte adı Sarmaşıktı. Köy, ülkemizde betonun kapladığı pek çok yerin aksine inatla değişmiyor. Eski halini koruyor...

10.08.21 17:00 |

Slınçev Bryag’ta yerli turist akını yabancı turistlerin eksikliğini telafi edemiyor

Yaz sezonunun en aktif olduğu bu dönemde Güney Karadeniz’deki plajlarımız dolu. Her yerde Bulgarca konuşulduğu görüşüyor. Pandemi koşullarında mesafe korunmadığına dair ihbarlar sıklaştı. Bazı yerlerde boş şemsiye ve şezlong tartışmalarına bile varıldı...

05.08.21 15:51 |

Pourquoi les Bulgares ne peuvent pas compenser l’absence des étrangers à Slanchev briag?

En plein été, les plages sur la côte sud de la mer Noire sont bondées. On n’y parle avant tout le bulgare. Les signalements de non-respect de la distance sociale dans les conditions de pandémie en raison de l’attroupement de gens sont de plus..

04.08.21 12:46 |

Why the large numbers of Bulgarians cannot compensate for the drop in foreign tourists holidaying in Sunny Beach

At the height of summer the beaches along the Southern portion of Bulgaria’s Black Sea coastline are crammed. And everywhere you turn you hear the Bulgarian language spoken. More and more often reports are being filed that people are not..

03.08.21 11:34 |

Staro Jelezare köyünün MoMa sokağında yürüyüş

Staro Jelezare köyü, uzun zamandan beri büyük bir sanat projesinin parçası olarak   sanatın yoğun olduğu bir köy olarak tanınıyor. Burada otomobilini köy meydanına park ederek gerçek üstü bir dünyaya dalabilirsiniz. Bu dünyada imkansız..

29.07.21 10:15 |

Taking a stroll along MoMA street in the heart of Sredna Gora mountain

Staro Zhelezare has for a long time been popular as an art village, part of a large-scale art project. Once they park their cars in the village square, visitors enter a surreal world in which the impossible is there to be seen on the walls..

28.07.21 12:56 |