Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

„Добруджа – рай на земле” – знакомство с народной певицей Галей Дурмушлийской

Фото: Архив
Галя Дурмушлийска – одна из самых ярких добруджанских певиц нового поколения. Вот, что она сама рассказывает о себе: „Я родилась в музыкальной семье, в которой народная песня пользовалась особым почетом. В нашем роду все пели и танцевали. Запела и я, не предполагая, что когда-нибудь стану народной певицей. Я мечтала о том, что когда вырасту, то буду иметь детей, свой дом и много, много цветов. Позднее поняла, что обладаю редким талантом. Так начала петь со сцен, а сцена – это магия. Стоит лишь раз на нее подняться, и твоя жизнь предопределена. Серьезной школой для меня стал ансамбль „Добруджа”, с которым я выступала 14 лет. С ним состоялись мои первые встречи с публикой и первые направления в творчестве”.

О своей родине Добрудже и ее песнях Галя рассказывает следующее:
„Для меня Добруджа ‒ это рай в Болгарии, это один из самых богатых районов. Там проживает много переселенцев из разных концов страны, что отразилось и на фольклоре. Поскольку это равнинная область, в которой выращивается зерно, то и большинство песен связаны с трудом в поле. А добруджанец – человек, обращенный к себе, он не создает шумихи из-за того, что живет в раю, а тихо и скромно работает и поет. Больше всего трудовых песен посвящены жатве. У них медленная мелодия, под которую когда-то работали жницы”.

„В моем репертуаре есть и песни о большой любви, продолжает свой рассказ певица. - Одна из них называется „Прославилась девица Манолка”. В этой композиции представлены требования добруджанки к партнеру по жизни. Прежде всего, это моральные качества, а не богатство. В другой моей песне мать не желает дочери выходить замуж за пастуха, так как отведет он ее в бедную хижину. На что дочь отвечала: „Для тебя убогая хибара, а для меня – палаты!”

Жизнь связала судьбу Гали Дурмушлийской с почитателем болгарского фольклора, юристом из Голландии Япом ван Бееленом. 10 лет она жила в Голландии, не теряя связи с родиной. Учила голландцев петь болгарские народные песни. „А пение – это не только чтение нот, а и душевная отдача. Я считаю, что наш фольклор требует наличия специального кода, и этот код не расшифровывается легко. Я немного расшифровала миру наш фольклор и с гордостью могу заявить, что хор „Чубрица” (перев. “чабрец”), который создан мною в Голландии, это имя в мировом фольклоре”.
Последние несколько лет Галя и ее голландский супруг живут в Болгарии. Ее „новый” дом – старинное здание в стиле эпохи болгарского Возрождения. Оно находится в городе с вековой историей Котеле. Там супруги наслаждаются красивой природой, котленскими песнями и пестрыми коврами. В их доме всегда много гостей из-за границы, желающих как можно больше узнать о болгарском быте, фольклоре и истории.

В программу включены следующие композиции:
„Эх, Иринка”;
„Каких времен дождались”;
„Жнет Яна, хлеб”;
„Прославилась девица Манолка”;
„Тюльпан ли ты, гиацинт ли ты”.


Перевод Снежаны Никифоровой
По публикацията работи: Валя Божилова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

"Чистая Дева"

"Чистая Дева" - одно из самых красивых произведений многовекового вокального искусства Церкви, восхваляющее нашу общую Матерь. Пусть оно станет поздравлением для всех христиан мира с наступающим светлым праздником Рождества Христова!

опубликовано 24.12.24 14:40

"Рождественское чудо"

Одна из новейших песен к предстоящим праздникам называется "Рождественское чудо" в исполнении молодых певцов Стефани Илиевой и Стойчо Стойчева, известного под псевдонимом STOYCHOS. Стефани стала известной благодаря выступлениям на болгарской и..

опубликовано 23.12.24 10:30

"Двое"

Деси Добрева уже не в первый раз обращается к одной из вечных болгарских песен. После того как несколько лет назад певица представила собственную версию песни "Двое", теперь она предлагает нам еще более новую и современную интерпретацию – ремикс,..

опубликовано 18.12.24 10:35