Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Герасим Дишлиев – болгарский мим в Авиньоне

Фото: предоставлено Герасимом Дишлиевым
Есть люди, которые рождены под счастливой звездой. Герой нашей передачи, бесспорно, один из них. Добрая фея, наверняка, поворожила над колыбелью маленького мальчика из Свиленграда. А как же иначе можно объяснить тот уникальный шанс, который позднее представился студенту по физике Герасиму Дишлиеву, влюбившемуся в театр пантомимы с первого же увиденного им в Софии представления, и ставшего впоследствии „правой рукой” великого мима Марселя Марсо в учрежденном им в Париже театральном училище.

Разумеется, упорство, дерзость и талант – все это было необходимо Геро, как называют героя нашей передачи его друзья, для того, чтобы фортуна ему улыбнулась. Долгий и трудный путь с одного в другой конец Европы, с родного Свиленграда до театральных подмостков Франции, с немного грустным юмором Геро воссоздает в своем спектакле „Монолог с чемоданом”. Впервые он был представлен на театральном фестивале в Авиньоне в 2010 году, а затем еще раз и в 2012-м. Это спектакль, о котором писала авторитетная газета Le Monde.

© Фото: Мария Димитрова

Авиньонский фестиваль – это огромный букет из представлений, говорит герой нашей передачи 

Наша встреча с французским актером болгарского происхождения произошла случайно на площади у Папского дворца в Авиньоне, где сотни молодых и дерзких театралов рекламируют свои спектакли лично, кто брошюркой, а кто кратким скетчем. В этом многоязычном море актеров наше внимание привлекло небольшое болгарское знамя, развевавшееся на верхушке пирамиды из чемоданов, которую Геро носил за плечами. В 2010 году Герасим Дишлиев взял в аренду зал для показа своего спектакля на фестивале в Авиньоне. Отметим, что финансовую поддержку этой идее оказала мэрия его родного города Свиленград. Представление прошло с успехом, а полученные доходы позволили повторно показать спектакль летом 2012 года. Авиньон уникален своей творческой атмосферой и возможностью подзарядиться новыми идеями. Только вне официальной программы там ежегодно показывается более тысячи спектаклей. Толстый как телефонный указатель каталог фестиваля – настоящая головоломка для посетителей, стоящих перед трудным выбором – что из интересных и провокативных спектаклей посмотреть, а что пропустить.

© Фото: Мария Димитрова


„Любопытно понаблюдать за картиной, когда в 10 часов утра кафе полны людей, которые пьют кофе, держа в руках большой каталог, ‒ рассказывает Герасим. – И все они ставят крестики на выбранных спектаклях, определяют расстояние между театральными залами, прикидывая, хватит ли времени добраться к началу следующего представления. Наблюдать за этим доставляет огромное удовольствие. Авиньонский фестиваль – это огромный букет из представлений и меня лично он заряжает энергией. Этот заряд давал мне силы бродить по улицам и приглашать публику на свой спектакль. Принцип фестиваля прост – нанимаешь зал, и затем вся ответственность за успех пьесы ложится на твои плечи – ты сам ищешь публику, которая придет в твой зал. Поэтому надо быть на улице, чтобы публика видела тебя и поверила тебе. Ведь большинство спектаклей там сначала всемирно не известны. Я проводил на улице, по меньшей мере, по пять часов в день, приглашая публику на „лучший спектакль”. Это призыв, с которым обращался каждый из нас, как в добрые старые времена уличного театра”.

Для Герасима Авиньон является уже важным этапом в карьере. Свое представление „Монолог с чемоданом” он называет „автобиографической выдумкой”, которая экспрессивным языком пантомимы воссоздает перипетии по дорогам Европы молодого болгарского актера, дерзнувшего 20 лет тому назад придти на кастинг к великому магу Марсо. Это перипетии и пережитое характерные для целого поколения молодых людей из Восточной Европы, на глазах которых рухнула Берлинская стена, и мир раскрыл свои объятья. Тысячи, а быть может и миллионы из них отправились в разные его концы, неся в сердце по одной сокровенной мечте. Сегодня они живут в двух разных мирах – в том, откуда пришли и в том, в который пришли, раздираемые неисполнимым желанием быть одновременно в двух, ставших уже дорогими, местах. Внутреннее раздвоение и своеобразная драма этого поколения переселенцев стали посланием спектакля „Монолог с чемоданом”. Он завораживает зрителя и дает пищу для размышлений еще на долгое время после того, как занавес опускается и аплодисменты вознаграждают талант и самоотдачу Геро. В книге впечатлений некоторые из них просят актера взять их в свой чемодан, когда тот снова отправится по Европе.

© Фото: предоставлено Герасимом Дишлиевым

Момент спектакля "Монолог с чемоданом"

По окончании театральной академии в Болгарии 20 лет тому назад, Герасим Дишлиев отправляется в Париж за своей мечтой: развиваться и совершенствоваться у своего идола Марселя Марсо. Его мать, учительница французского языка, находит где-то адрес школы великого мастера в Париже и Геро отправляется на автобусе в заветный город, ведомый страстью к магии великого мима.

Герасим становится лучшим учеником Марсо, а через некоторое время и ассистентом в его школе, которая была закрыта в 2005 году. Он попадает в водоворот французской столицы, женится на француженке, создает потомство. Вместе с режиссером Константино Раймонди имеет уже свою труппу и ставит семь спектаклей. Но частичка души и сердца Геро остаются там, в далеком и дорогом Свиленграде, где его родственники и друзья. Его мучает особая ностальгия.

© Фото: предоставлено Герасимом Дишлиевым

„Это чувство, которое не дает покоя, поскольку ты не знаешь, как чувствуют себя в этот момент твоя мать, сестры, друзья, которые остались где-то там, в моем случае на расстоянии в 2750 км к юго-востоку. Разумеется, есть возможность для контактов – телефоны, Интернет, Скайп, которые создают обманчивое чувство, что ты в двух шагах от любимых людей. Ты знаешь, что в данный момент они отправляются на море или в горы, что завтра будут в твоей любимой горной местности Беглика, а послезавтра отправятся косить луг, а после послезавтра начнут собирать виноград, а потом кто-нибудь из твоих племянников в игре разобьет себе колено, но тебя там не будет и вы не прочувствуете все это вместе. Эта ностальгия присуща многим людям моего поколения, разъехавшимся по миру, которые всегда смотрят одним глазом туда, куда нельзя вернуться, как только захочется”.
Герасим Дишлиев ‒ убежденный европеец, который верит, что должен помнить и черпать силы в своих корнях, что культурное разнообразие ‒ среди самых больших ценностей Европы сегодня и завтра. Может быть, поэтому те немногие слова, которые есть в пьесе „Монолог с чемоданом”, он говорит на болгарском языке и ее музыкальный фон также вдохновлен нашей красивой народной музыкой. Да и блюда на его трапезе, когда он приглашает друзей в Париже, в основном болгарские. Ведь Геро еще и непревзойденный кулинар.

Какое самое яркое воспоминание, которое творческое сожительство с великим Марсо оставило в сознании болгарского мима? Трудно выделить один из многих бесценных мигов. В первый момент в сознании Геро всплывают руки мима, характерная походка, его взгляд. „Его любимый жест, то, как он показывал правой рукой как летает бабочка. Для меня этот жест обладает глубокой символикой, поскольку однажды Марсо рассказал мне, что его породило. Когда он был юношей, где-то в конце 30-х годов, он посмотрел фильм о Первой мировой войне. С двух сторон фронта французы и немцы следят друг за другом, окопавшись в траншеях. И в тот момент, когда кто-то из них прицелился в неприятеля, на мушку его автомата садится бабочка. Солдат невольно пытается схватить ее и в этот момент его сражает вражеская пуля. Когда ты узнаешь эту историю, рассказанную Марсо, его любимый жест бабочки в полете наполняется для тебя особой символикой свободы, к которой ты стремишься и невозможностью ее достичь, о глупости войны...”

20 лет спустя в 2013 году Герасим Дишлиев планирует со своим спектаклем „Монолог с чемоданом” пройти обратный путь от Парижа в родной Свиленград. Этот путь, однако, он преодолеет не на автобусе, а на велосипеде. „Потому что и я, и мир стали экологичнее”, ‒ поделился Герасим. После каждых пройденных 80 км, он будет останавливаться и давать представление, что станет поводом для обсуждения с местными жителями таких проблем как экология, наш общий европейский дом и того „что в наших чемоданах”, когда мы путешествуем по миру. Однако до тех пор есть еще целый год, и мы поговорим об этом проекте мима, когда он приобретет более конкретные измерения.

Перевод Снежаны Никифоровой
По публикацията работи: Мария Димитрова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Болгария стала четвертой страной Европы, применившей инновации в лечении хронических ран

Инновацию в лечении диабетической стопы при помощи собственной ткани пациента и искусственного интеллекта применили в УМБАЛ Бургас, сообщили из пресс-службы больничного заведения в приморском городе.  Болгария стала четвертым в Европе государством,..

опубликовано 30.11.24 9:05

200 тысяч украинцев нашли временный дом в Болгарии 

200 тысяч украинцев нашли временный дом в Болгарии  Свыше 3,5 миллионов украинских граждан прибыли или проехали транзитом через Болгарию с начала войны до сих пор, а почти 200 000 из них нашли здесь свой временный дом. Данную информацию..

опубликовано 29.11.24 17:17

Четверть болгар склонны поддерживать дружеские отношения с ВИЧ-позитивными людьми

Отношение общества к ВИЧ/СПИДу в Болгарии показывает, что четверть болгар готовы поддерживать дружеские отношения с ВИЧ-позитивным человеком, сообщает БТА. Мужчины несколько более толерантны, чем женщины (28 против 23 %). Данные получены в ходе..

опубликовано 29.11.24 13:24