Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Майя Праматарова и премьера ее пьесы “Не ходи по мосту” в Нью-Йорке

Фото: личный архив
29 января в Нью-Йорке состоялась премьера одной камерной пьесы о трех персонажах и попугае, с балканским привкусом и преимущественно болгарским талантом. Третье драматургическое произведение Майи Праматаровой “Не ходи по мосту” пройдет в 8 премьерных представлениях. Их можно будет увидеть до 3 февраля на камерной “Сцене на Четвертой улице” в исключительно авторитетном New York Theatre Workshop.

Майя Праматарова – драматург, сценарист, режиссер и критик. Многие годы она работала в Народном театре имени Ивана Вазова и Театральной мастерской “Сфумато” в Софии, после этого жила в Москве, а шесть лет назад любовь в лице ее супруга отвела ее в США. Вот уже два года она живет в Нью-Йорке, где чувствует себя на подходящем для нее месте. “Нью-Йорк – это своеобразный, отличающийся от других город США, особенно для человека, который занимается театральными постановками в самом широком смысле этого понятия. Это город, который дает тебе много энергии, но который также забирает много от нее. Город, который провоцирует твое воображение каждую минуту”, – делится впечатлениями Майя. Несмотря на успех, который имеют ее постановки на сцене, она призналась, что не перестала писать для театра и продолжает определять себя, прежде всего, как театрального критика, который испытывает наслаждение и на сцене.

“Не ходи по мосту” – это пьеса, в которой все случается в рамках одной простой любовной истории между девушкой из Европы (с Балкан), и парнем, который никогда не покидал пределы Манхеттена. И на этом острове, связанном с остальным миром посредством мостов и туннелей, они начинают идти друг навстречу другу, и начинается столкновение их разных взглядов на мир. Парадокс заключается в том, что девушка, которая приехала из такого далекого места, очень хорошо знакома с правилами и способом выживания в подобном чужом для нее месте. Она подготовлена уцелеть гораздо больше него. Таким образом, встречаются прагматизм и идеализм, а меня волнует то, как настоящая любовь пытается справиться с подобной ситуацией, и насколько она справляется с этой задачей в реальности. Действие развивается в квартире в Нью-Йорке, где парень живет со своей тетей. Она, благодаря аромату ежедневного приготовления печенья, пытается удержаться за прошлое, задержать парня в настоящем, от которого он постоянно пытается убежать. При встрече этих трех человек и происходят все те вещи, о которых идет речь, но случаются они неким экспериментальным, различным театральным образом”.

© Фото: личный архив

Евгения Радилова и Сергей Нагорный в "Не ходи по мосту"

Подобно предыдущим двум пьесам Майи Праматаровой “Убейте эту женщину!” и “Револьвер”, ее третье драматургическое произведение тоже написано на болгарском языке. Как говорит автор, это язык, на котором она наиболее точно и по-настоящему может выразить себя, несмотря на свободное владение русским и английским. Перевод на английский осуществила Ася Ник. Группа постановщиков состоит преимущественно из болгар. Режиссер – Ставри Карамфилов. Новая пьеса – это результат встречи Майи с “Большим яблоком”. Логично возникает вопрос, насколько американская премьера пьесы “Не ходи по мосту” является случайностью, а насколько результатом знания и увлечения болгарским театром за пределами океана в наши дни?

“Я сделала попытку проследить за тем, какие болгарские участия состоялись за последние полтора года на территории Нью-Йорка, – поделилась Майя Праматарова. – И, несмотря на то, что кардинальные заключения все-таки нельзя сделать, считаю, что происходит что-то исключительно важное и обнадеживающее. Одной из причин этого является успех Ивана Димитрова с его пьесой “Глаза других”, которая была представлена в Нью-Йорке в сентябре 2012 г. Димитров получил возможность осуществить постановку своего произведения, после того, как он был награжден на Международном литературном фестивале HotInk at The Lark и впоследствии замечен режиссером Сэмюелем Бегельном. Если вы напишете его имя, то увидите, что он из проявивших себя в Нью-Йорке драматургов. Недавно здесь состоялось чтение текстов Захари Карабашлиева, очень интересное участие было и у Иды Даниэль в качестве режиссера фестиваля “Underground zero”. Это навело меня на мысль, что все это не случайно, а является закономерным результатом работы и таланта”.

Перевод Александры Арбековой
По публикацията работи: Весела Крыстева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Предлагают спектакль "Гаага" Галина Стоева на европейскую премию

Немецкий театральный журналист Дитер Топ предложил спектакль "Гаага"  болгарского режиссера Галина Стоева на премию "Культурного форума Европа" за достижения в сфере культуры. Об этом сообщили организаторы Международного театрального фестиваля..

опубликовано 07.06.24 10:49

Болгары из Милана впервые представляют свою родину на фестивале Il mondo in casa

Впервые Болгария будет представлена на международном фестивале Il mondo in casa или "Мир дома" в Милане. Форум проводится уже восьмой год подряд, и его главная цель – добиться знакомства и диалога между различными общинами на территории итальянского..

опубликовано 06.06.24 15:12
Фото: Художественная галерея

Фотовыставка представляет лица балканского фольклора

3 июня в 18:00 в художественной галерее "Круг" в Кырджали откроется фотовыставка "Этнопалитра – лица балканского фольклора" журналиста и историка Георгия Кулова. Выставка вдохновлена ​​разнообразием традиционных балканских костюмов участников..

опубликовано 03.06.24 7:25