«Даже когда я пишу о классиках, я стремлюсь развенчать какой-нибудь устоявшийся миф, показать неизвестные архивы, переписку и дневники, потому что, благодаря работе в музее, у меня есть иная точка зрения на литературную историю, - делится Катя Зографова. – Я думаю, что во времена огромных манипуляций внимание к документу очень существенно, хотя и его можно фальсифицировать или подменить. Но, ища справедливость и правду, я всегда предпочитаю знание из истоков: архивные источники, документальные следы».
Называемая в шутку «гомо архивариус», Катя Зографова изучает наследие знаменитых болгарских авторов, как Иван Вазов, Пейо Яворов, Йордан Йовков, Христо Смирненски, Димитр Димов и др. Но и ценное творчество менее известных: например, писателей, живших в эмиграции, как Бориса Шивачева и Матвея Вылева.
«Самое ценное из этих эмигрантских экземпляров – наш архивный фонд с невероятно талантливыми произведениями писателя и художника Бориса Шивачева, который в 20-ые годы прошлого века эмигрировал в Латинскую Америку, - рассказывает Катя Зографова. – Четыре года он был в Аргентине, а возвращаясь оттуда, он инициировал на корабле бунт бедных, потому что был справедливым человеком. И был избит почти до смерти, его здоровье было подорвано навсегда. В Болгарии в какой-то момент даже пришлось уложить его в гипсовое корыто, но даже и тогда, нечеловеческим усилием воли, он писал свои прекрасные книги. Он автор произведений «Серебряная река», «Письма из Южной Америки», первого космополитного и гомосексуального романа в болгарской литературе – «Изобретатель». И именно когда он стал популярным и любимым, он умер совсем молодым, в возрасте 30 лет. Поразительно, что четыре года спустя смерти этого прекрасного талантливого человека, к сожалению, утонувшего в забвении, из Латинской Америки на его болгарский адрес продолжили прибывать книги с просьбами о мнении, об оценке. Он был талантливым критиком и ценителем испаноязычной литературы. Он сделал первый перевод романа испанского классика Хуана Валера «Донья Люс». Кроме того, он писал критические статьи и эссе, посвященные испаноязычным авторам и проблемам. Оставил и интересные живописные произведения».
Это только один из примеров связей болгарской и зарубежной литературы. «Если нужно назвать мою книгу двумя словами, я бы сказала, что это книга диалога между болгарской и другими европейскими литературами», - говорит Катя Зографова. Для читателей будет интересно узнать, какое влияние оказали на литературу в Болгарии такие выдающиеся скандинавские авторы, как Генрик И́бсен, Август Стриндберг, Ганс Кристиян Андерсен. Или славянские творцы, как М.Ю. Лермонтов и Ян Каспрович.
Перевод Десиславы Ивановой
В Пловдиве сегодня открывается ежегодный фестиваль болгарского документального и анимационного кино "Золотой ритон". В этом году его программа обещает быть насыщенной: более 50 фильмов соревнуются в конкурсной программе, а в рамках..
Фильм болгарского режиссера Милко Лазарова „Стадо“ был назван лучшей кинокартиной в международной конкурсной секции 30-го Международного кинофестиваля в Колкате (бывшей Калькутте), Индия. „Стадо“ выиграло Золотой приз „Королевский бенгальский..
В канун Нового года болгарские и канадские музыканты выйдут на одну сцену в Торонто, создавая в этом космополитичном канадском городе магию классической музыки. Концерт "Приветствие 2025 года" состоится 28 декабря в Meridian Arts Centre – одном из..
Художест венная галерея среди леса – так вкратце можно назвать местность у момчилградского села Конче, где рядом с родничком, из которого..