Есть ли в мире хоть что-то, что было бы дороже фракийского золота? С этим провоцирующим вопросом мы обратились к одному из авторов роскошного альбома «A Guide to Thracian Bulgaria» ‒ Димане Трынковой, археолога по образованию, который давно уже связал, как и еще один из авторов ‒ Антони Георгиев, свою биографию с одним из немногих иноязычных издательств в Болгарии ‒ «Вагабонд медия». (Они являются создателями и альбома Roman Bulgaria, который мы представим на следующей неделе).
«Эта книга ставит перед собой амбициозную цель – ознакомить на английском языке людей, ничего не знающих о фракийцах, с тем, кто такие эти древние люди, откуда появились, каким был быт, каким богам молились фракийцы, какие города они строили, какие клады тех времен обнаружены на наших землях и почему эти наши предки так особенно почитали золото и изготовленные из него предметы. Фракийцы завещали нам два объекта, занесенные в список материального наследия ЮНЕСКО – Казанлыкская и Свештарская гробницы, и один в нематериальной сфере ‒ нестинарские танцы на раскаленных углях», ‒ не без гордости обобщает Димана результат их совместной работы с другим археологом – Мигленой Василевой.
Как и в любой другой встрече с прошлым, мы сталкиваемся со многими элементами, подлежащими толкованию и лишь изредка с однозначными фактами. Даже такой мелкий предмет, как серебряное зеркальце, ставит перед нами вопрос – это всего лишь предмет быта или несет с собой какой-то более глубокий символ?
Связь между фракийской и эллинистической культурами достаточно ясно доказана. Согласно широко распространенному мнению, Дионис был фракийцем, перенятым в эллинистическую мифологию, но это не так уж важно – нормально, что эти две соседние культуры оказывали друг на друга влияние. Намного интереснее вопрос о том, как некоторые фракийские символы постепенно были восприняты христианами. По крайней мере, доказан хотя бы один подобный случай – фракийскую Богиню-Мать постепенно стали чтить как Святую Марину. Неслучайно она является одной из самых почитаемых святых в горах Странджа, где в самой большой степени на территории Болгарии сохранились верования древних фракийцев. Там же, в окрестностях города Малко-Тырново, обнаружено и другое доказательство преемственности в религиозных символах.
И в конце, речь пойдет об успехе миссии авторов альбома. Кимберли Крейго /Kimberly Crago/ ‒ одна из читателей книги, купивших ее в книжном магазине в Софии, в своем кратком резюме на страницах специализированного сайта «Амазон», отмечает: «Множество мегалитов и гробниц, описанных здесь (в книге) побуждают меня приехать снова в Болгарию, чтобы увидеть еще множество интереснейших мест!».
Перевод Вили Балтаджияна
Первым крупным балетным событием в праздничной юбилейной программе, посвященной 100-й годовщине Старозагорской оперы, станет премьерный спектакль "Парижские ночи" на музыку Вебера, Рахманинова и Оффенбаха. Либрето, хореографию и постановку подготовила..
Один из самых интересных и обещающих молодых болгарских театральных режиссеров - Боян Крачолов, готовиться к премьере своей постановки "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". Спектакль по культовой пьесе Тома Стоппарда станет для него дебютом на Большой сцене..
36-часовой марафон театра и кино предложат зрителям в Софии воспитанники Национальной академии театрального и киноискусства им. Крыстьо Сарафова (НАТФИЗ). Юбилейное 20-е издание инициативы продолжится при свободном входе с сегодняшнего дня по..
Первым крупным балетным событием в праздничной юбилейной программе, посвященной 100-й годовщине Старозагорской оперы, станет премьерный спектакль..