Вряд ли существует другой музей истории, размещенный в старинном здании, которое на протяжении многих лет служило в качестве Центральной бани для сотен жителей и гостей крупного города. Сегодня о старой бане напоминают лишь источники с теплой минеральной водой, которая струится с двух сторон лицевого фасада здания. Перешагнув через порог обновленного здания, попадаешь в другой мир, где целебная вода уступила место предметам истории, быта и искусства, связанным с разными периодами жизни в нашем городе.
Идея об основании Музея истории Софии довольно-таки старая, она родилась в 1928 году, и была предложена тогдашним мэром Владимиром Вазовым. Первоначально он сочетал функции городского музея, библиотеки и архива, а посредством своей деятельности стал одним из первых действующих музеев в столице. К сожалению, построенное для архива Софии здание, просуществовало очень короткое время. С момента его открытия 1 декабря 1941 года до весны 1944 года, когда оно было полностью разрушено при бомбардировках Софии во время Второй мировой войны. Несмотря на это, еще в первые годы после открытия «Музей Софии считается большим культурным приобретением для жителей столицы», – отмечала по поводу его открытия газета «Утро». Коллекция музея, которую собирали несколько поколений археологов, этнографов, нумизматов и историков, сегодня насчитывает более 120 тыс. культурных ценностей. Среди них – монеты, украшения, старинное оружие, одежда, ордена и медали, вещи князя Александра I, царя Фердинанда, Стефана Стамболова и других известных исторических личностей. Самые ранние экспонаты датируются новокаменной эпохой и были обнаружены в результате археологических исследований неолитического поселка в столичном жилом районе «Слатина».
Возможность увидеть множество разнообразных экспонатов из истории важнейшего болгарского города, размещенных в современно оборудованном музее, привлекает сотни гостей из страны и зарубежья. Дети столицы, однако, здесь пользуются самыми большими привилегиями. Это один из немногих музеев в нашей стране, который обеспечивает маленьким школьникам возможность для пребывания в течение всего дня, а также для учебных занятий. Специально для них организовываются тематические занятия, проводимые музейными специалистами. Последняя такая встреча, во время зимних каникул, была озаглавлена «Зимняя сказка в музее». О ней рассказала Эрина Крыстева, координатор программ для детей: «На первом месте, музей является другом детей. Региональный исторический музей Софии прилагает огромные усилия, чтобы дети чувствовали себя здесь уютно, как у себя дома. Никто не заставляет их ходить на цыпочках, никто не говорит здесь слишком тихо, а так, чтобы мы могли слышать друг друга, и рассказать истории из прошлого и настоящего нашего города. Мы хотим сделать пребывание в музее очень забавным, интересным, и в то же время очень полезным для всех. Дети здесь проводят приятно свое время, с ними работают эксперты – историки, архитекторы, археологи и этнографы. Мы стараемся расширить те знания, которые они уже приобрели в школе. Уровень у нас гораздо выше, по сравнению с тем, что заложено в школьной программе. Мы специально проанализировали все образовательные программы для разных возрастных групп, а также интересы детей, которые нас посещают. Таким образом, мы хотим пробудить их интерес к науке, а также то, чтобы они в будущем сами расширяли приобретенные ими знания».
По словам Эрины Крыстевой, у разных детей – разные интересы. Одним нравится археология, история и быт древнего города, и они предпочитают зал, названный «Наследие древности». Другим же больше нравится экспозиция, посвященная «Силе духа». Третьи с любопытством прикасаются к блестящей царской карете, которая тоже занимает место среди экспонатов музея. Самое большое волнение среди детей вызывает ретро трамвай, которому более 100 лет и который является экспонатом зала «Софийская улица». Холодная погода заставляет организаторов «Зимней сказки в музее» сосредоточить занятия детей в основном в залах и ателье. Образовательная программа является делом самих музейных специалистов, которые исключительно осторожны к интересам детской публики. Вот что еще дополнила Эрина Крыстева:
«Музейные специалисты – это люди широких взглядов с множеством знаний, несмотря на то, что большинство из них сконцентрировано на определенной научной области. У них дети всегда могут узнать что-то новое. Время в течение каникул – это только аспект нашей работы, направленной на детей. Большим является также интерес к Пасхальному и Рождественскому ателье. А сейчас мы готовим программу по поводу 1 марта – дня весны и мартениц».
Изготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина Пандурска, популярная своими многочисленными инициативами по популяризации культурных и исторических..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех гостей праздника встретят хлебом и солью на площади перед домом культуры, где более 150 артистов..
Государственная железнодорожная компания БДЖ организует для любителей путешествий на поезде праздничную поездку. Рождественский поезд с паровозом и шестью празднично украшенными вагонами будет запущен 21 декабря по маршруту Горна-Оряховица –..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех..
Изготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина..