Европейская волонтерская служба, совместно с Фондом 42, организуют социальные мероприятия для иностранцев, проживающих и работающих в Болгарии. Идея состоит в создании среды, в которой они могут общаться с другими иностранцами здесь, и в то же время встречаться и с болгарами. Таким событием является и «Survival BG» («Выживание в Болгарии»), организаторы которого – серб Данило Далович и испанка Альба Мартос-Росса.
В интервью «Радио Болгария» они поделились своими мыслями и чувствами о жизни и людях в Болгарии.
Первым, что привлекло внимание Альбы, был болгарский язык, который она не слышала до тех пор. Прибыв в Болгарию, она осознала, что люди здесь более сдержанные, чем испанцы. Альба считает особо примечательным чувство юмора болгар. Чтобы адаптироваться в Болгарии, Альба рассчитывает, преимущественно, на помощь друзей, которые живут дольше в Софии, а Данило говорит: «Люди в Болгарии спокойнее, чем в моей родной Сербии. Я начал учить болгарский. Когда человек живет в чужой стране, очень важно знать язык, чтобы облегчить себе жизнь. И так, шаг за шагом, он выстраивает свою собственную среду, и намного легче знакомиться с городом, людьми, языком… со всем».
Данило прибыл из небольшого городка в Сербии, так что на вопрос, что больше всего нравится ему в Болгарии, в первую очередь он вспоминает нашу красивую столицу: «София и вправду очень красивая, старинная часть не разрушена полностью, есть очень много археологических останков. А еще в вашей стране есть прекрасные горы. Так что человек всегда может найти, чем заняться. Также мне очень нравиться то, что София предоставляет возможность посетить разные события – фильмовые, театральные, спортивные, или же просто прогуляться по ней», – объясняет молодой мужчина.
Для испанки Альбы вызовом являются холодные зимы, так что каждому прибывшему она рекомендует купить теплую одежду. Интересны ее рассуждения о том, почему Болгария превратилась в специальную для нее: «Я прибыла из Западной Европы, и мы очень эгоцентричны, когда речь идет об истории. Я изучала историю в колледже, но знаю очень мало об этой части Европы и ее истории. Так что здесь у меня есть возможность изучить историю не только страны, но и Балкан».
Двое молодых людей еще не решили, хотят ли они остаться здесь после завершения их проекта, но Альба говорит, что непременно унесет с собой коробку с ее любимой лютеницой (это густой соус из перца, помидоров и чеснока).
Лорена, как и Данило, прибыла из соседней Болгарии страны – Трансильвании в Румынии, и живет в Болгарии уже полтора года. Она любит людей, путешествия и знакомство с новыми культурами. В возрасте 22 лет она решила, что ее жизнь скучная, и прибыла в Болгарию по волонтерской программе. Первое, что удивило ее, это загадочная болгарская азбука и люди. Лорена впечатлена молодыми людьми, и считает их цинические шутки захватывающе интересными. А самые незабываемые моменты для нее связаны с путешествиями автостопом с друзьями. «Никогда до сих пор в своей жизни я не ездила автостопом. В регионе, где я живу в Румынии, непременно нужно заплатить водителю. В Болгарии мы ездили в Варну, Разлог, Банско. Это было невероятным приключением для меня, а и все истории, которые я услышала в машинах, были незабываемыми».
Ян Вейхер – тоже один из участников в «Survival BG». Он приехал из немецкого города Гамбург 2 года назад. Ян, который работает консультантом для разных компаний, оказался в нашей стране случайно, но с течением времени решил остаться. Он считает, что болгары очень гостеприимные люди. Неожиданным для Яна оказалось культурное и историческое богатство Болгарии. Кулинарные традиции тоже схожи. Например, немцы любят салат, очень подобный традиционному в нашей стране «шопскому», и алкогольный напиток, напоминающий по вкусу традиционную болгарскую ракию. В отличие от соотечественников Яна, однако, болгары намного общительней, и это ему очень нравиться. «До этого я жил в США и Великобритании, а сейчас я здесь. И в целом София – очень даже международное место», – делится Ян.
Для молодого парня самой серьезной проблемой является языковой барьер, несмотря на то, что он уже выучил кириллицу и даже может читать на ней. Но знает, что для беглого владения болгарским нужны большие усилия. А на вопрос о том, что привнесла Болгария в его жизнь, он отвечает: «Прежде всего, у меня есть экономические возможности, так как Болгария – совсем новая страна в ЕС. В целом, свободная экономика – это чудесное место развивать бизнес, и в этом направлении в вашей стране существует множество возможностей», – объяснил Ян.
Перевод Десиславы Семковской
Фото: survivalbg.infoПрисвоение культурно-исторического наследия входит в число многочисленных неминуемых последствий любого военного конфликта с древнейших времен и по сей день. До завершения войны в Украине невозможно провести адекватный анализ реального размера ущерба,..
Коротким видеокалейдоскопом из "нерассказанных историй" достойных болгар - ученых, предпринимателей, инженеров, художников, внесших вклад в создание положительного имиджа Болгарии в мире, начался нестандартный общественный форум, демонстрирующий..
Авторские короткометражные фильмы, созданные учениками, будут показаны в Ловече в рамках инициативы "Учись, рассказывай, снимай! Климат и экология встречаются с искусством". Молодые люди в возрасте от 13 до 18 лет также примут участие в дискуссиях, где..
Нуредин Нурединай родом из историко-географического региона Го̀ра, что на северо-востоке Албании, в которой согласно переписи населения 2023 года, 90%..