Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Петьо Костадинов: Волынка – нескончаемый источник идей и новых музыкальных открытий

«Мелодии на волынке» в исполнении Оркестра народной музыки БНР, солист - Петьо Костадинов, аранжировка Петьо Костадинова и Димитра Христова


Для известного волынщика Петьо Костадинова 2018 год был юбилейным, а итоги достигнутого за 50 лет поистине впечатляют. Инструменталист с примечательной техникой, новатор в искусстве волынки, он является успешным интерпретатором, будучи солистом традиционных танцев и мелодий, а также автором интересных композиций, владеет старинными фольклорными стилями игры, но и постоянно осваивает новые инструментальные техники. С легкостью подключается к разным болгарским и международным музыкальным проектам, что еще один знак его высокого исполнительского класса. Получив образование в Национальном училище фольклорных искусств им. Филиппа Кутева в Котеле и Музыкальной академии в Пловдиве, он приобрел серьезный опыт в ансамбле «Фракия», а затем и в Оркестре народной музыки Болгарского национального радио, где и ныне является самым востребованным солистом. Совсем иную сторону своего таланта Петьо Костадинов раскрывает, как часть этно-формации «Булгара», ставшей известной своим новаторским подходом к традиционной музыке.

Фото: БУЛФОТО«Я вырос в семье, в которой слушали только народную музыку, – делится Петьо Костадинов. – И у меня не было другого выбора, кроме как слушать именно ее. Мой дед со стороны матери играл на волынке, он и был человеком, который первым вручил мне этот инструмент и обучил игре на нем. Окончив училище в Котеле, я несколько лет преподавал там. И я очень счастлив, что мои ученики сегодня работают в ансамбле «Фракия», в Музыкальной академии в Пловдиве и др. Я сам работал во «Фракии» восемь лет. Этот ансамбль дал мне очень хорошую основу, мы выступали с концертами в стране и за рубежом. В 2001 году мы с семьей переехали в Софию, и с тех пор я работаю в Оркестре народной музыки Болгарского национального радио, где началась моя звукозаписывающая деятельность. Тогда я и начал писать свои авторские пьесы. В исполнение одной из них – «Мелодии на волынке» (аранжировка Димитра Христова), я ввел мой собственный прием – два тона в бурдоне, который, в принципе, исполняет только один тон. В настоящее время я работаю и над другими новыми приемами игры. В пьесе «Волынка аваси» тоже есть новинка – в ней я играю одновременно двумя чантерами. Этот же прием я использую и на выступлениях с группой «Булгара», в которой я чувствую себя свободным, играя эту музыку, – сочетание болгарского фольклора, рока, джаза и других стилей. А выступаем мы, преимущественно, в клубах и на фестивалях в Болгарии и Европе. В 2003-2004 гг. мы играли вместе с всемирно известным музыкантом Милчо Левиевым в зале «Болгария», а в 2005 году разогревали выступление гитариста Эл Ди Меола в Национальном дворце культуры. Концерты с Оркестром народной музыки БНР всегда исключительны. А волынка для меня – весь мир. На этом самобытном инструменте можно сыграть все. Я бы посоветовал молодым волынщикам придерживаться старинного стиля игры и звучания, и затем уже надстраивать свои умения».

«Волынка аваси» в исполнении Оркестра народной музыки БНР, солист - Петьо Костадинов, аранжировка Димитра Христова



Перевод Десиславы Семковской


Еще из рубрики

Дети вяжут мартеницы в недавно открытом музее "Ахинора" в Казанлыке

В этот уикенда дети из города Казанлык, Центральная Болгария, смогут подключиться к мастерской для изготовления мартениц, организованной недавно открытым в городе музее "Ахинора", который является филиалом Городской художественной галереи...

опубликовано 24.02.24 10:35

Априлци ждет гостей на Праздник сала и подогретой ракии

В городке Априлци, в центральной части горах Стара-Планина, проходит один из самых колоритных и вкусных болгарских фестивалей  - Праздник сала и подогретой (греяной) ракии. 24 и 25 февраля, горный городок, приютившийся у подножия вершины Марагидик,..

опубликовано 24.02.24 8:05
Фото: ДК „Соединение 1923” с. Бырдарски-Геран

Банатские болгары приглашают всех на традиционное карнавальное шествие

Самый большой весенний праздник, который возвращает в родные места банатских болгар и в Румынии, и в Сербии, и в болгарском селе Бырдарски-Геран, называется "Фаршанги" (название происходит от венгерского слова Farsang и немецкого Fasching и означает..

опубликовано 09.02.24 10:35