Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Царина Маринкова о проекте «Отражения в до минор» дуэта «Антима»

Фото: личный архив

Болгарская пианистка Царина Маринкова и украинская скрипачка Анна Антипова, познакомившись несколько лет назад, почти сразу приступили к совместным выступлениям. В самом начале – на вечеринках с друзьями, а скоро после этого и как весьма активно концертирующий дуэт. Обе, после серьезного начального музыкального обучения на родине, продолжили свое образование в Голландии. Формально, название дуэта составлено из их фамильных имен. Но подлинная причина выбрать это имя совсем другая. «Когда создали наш дуэт, мы много говорили о том, как для обеих каждое выступление на сцене – единственное и неповторимое, а на следующем концерте все уже будет различным, – делится Царина. – Как раз в тот период я много читала о буддизме и наткнулась на слово «антима», что означает «последнее и окончательное перерождение». Для нас каждое мгновенье на сцене – «антима». Уже позже мы осознали, что первые слоги наших фамилий – Анти (Антипова) и – Ма (Маринкова) составляют то же самое слово. Все это, наверное, кажется слишком претенциозным, и обычно я предлагаю интересующимся «краткую версию» с именами, но на самом деле, название нашего дуэта значит для нас намного больше».

«Я уехала в Голландию, когда мне было 18 лет. Там я защитила бакалаврскую степень в Греннингене и магистратуру в Амстердаме. Потом я решила остаться и развивать карьеру исполнителя там. Последние два года я уже живу в Словении – родине моего супруга, джазового музыканта. Несколько лет назад в составе трио мы побывали на Джаз-фестивале в Банско, где и познакомилась с Аней. Как это ни странно, но хотя я уже немало лет проживаю за рубежом, с самыми важными для меня людьми я встречаюсь в Болгарии. Так и с ней мы сразу подружились и совсем скоро стали играть вместе. Тогда она оканчивала консерваторию в Роттердаме, а до этого у нее была защищенная магистратура в Киеве, сейчас же она проживает в Амстердаме. Факт, что дуэт, как и каждый другой камерный ансамбль, создается годами, но я верю, что когда люди думают в одном и том же направлении, то это сказывается позитивно и на их музыке. С самого начала меня привлекло то, что нам обеим нравится необычное. Я люблю экспериментировать даже в классической музыке, для которой принято, что все давно уже четко определено. Наша совместная работа немножко усложнилась после того, как я перебралась в Словению, но теперь мы постоянно в пути – либо я в Голландию, либо – она в Словению».


В феврале дуэт «Антима» представил В Голландии свой первый альбом, озаглавленный «Отражения в до минор». В него включены сонаты для скрипки и фортепиано Бетховена и Грига, также как и Скерцо из сонаты Брамса, все в тональности до минор. Талантливые музыканты уже дали шесть концертов, на которых они представили часть своей новой программы, в том числе и произведения болгарских композиторов.

«Как мы любим шутить между собой, мы решили расширить мировоззрение в Голландии, – говорит еще Царина. – Мы представили два невероятных произведения, эмблематические для болгарской музыки – Рапсодию «Вардар» Панчо Владигерова и «Севдану» Георги Златева-Черкина. Публика восприняла их невероятно хорошо, долго аплодируя и расспрашивая нас об этих авторах. Вероятно, мы запишем и целый альбом с такими произведениями. В настоящее время я пытаюсь организовать наше турне по Болгарии, в Германии у нас уже договорено несколько концертов в начале 2020 г. Я надеюсь, что мы сумеем представить наш альбом и в странах Азии. Самое интересное то, что как только я переехала жить в Словению, то сразу расширились мои проекты в Голландии и мне очень часто приходится ехать туда и обратно. В Словении у нас есть «семейный проект» с моим супругом, и его братом со его подругой, которые также отличные танцоры. Этот проект, премьера которого скоро предстоит в зале «Цанкаревь дом» в Любляне, посвящен любовным взаимоотношениям между людьми, представленным музыкой и танцами. Я также работаю над своим сольным альбомом. А с Аней мы обдумываем и новый проект, который станет продолжением первого, но наши поиски уже будут направлены и к другим искусствам – фотографии, танцам… Вообще я очень люблю работать над проектами, в которых присутствует и нотка эксперимента».


Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Болгарскую народную песню невозможно перевести, но она притягательна для мира

Хотя Магдалена Тодорова Карамитева уже более 20 лет живет с семьей за границей, болгарская народная песня сопровождает ее повсюду. Она является автором десятков текстов, которые превращает в песни вместе со своим мужем – исполнителем на кавале Димитром..

опубликовано 18.06.24 10:35

Дани Илиева и ее новая песня "Поцелую ли"

Дани Илиева – юная певица, которая стала известна после участия в последнем сезоне шоу "Голос Болгарии". Сегодня мы представим ее новую песню "Поцелую ли". В 2022 году, когда Дани было всего лишь 16 лет, она стала одной из самых молодых..

опубликовано 17.06.24 10:57

"Освобожденный" – летнее настроение с Innerglow

Трио Innerglow вошло в число финалистов 55-го конкурса  "Весна " БНР со песней "Освобожденный". Когда возникла ее идея, из-за свежего и танцевального звучания Тодор Ковачев, Петр Желев и Матей Христосков решили выпустить ее к началу лета. Это..

опубликовано 14.06.24 9:14