Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Пловдив 2019: Культурная столица Европы

«Почерк Пловдива» − психологический портрет города, претворённый в шрифт

В День славянской письменности – 24 Мая, в Пловдиве стартовала кампания, посвященная кириллице и ее специальному месту в мировой культуре и в программе Культурной столицы Европы. Идеей было поощрить людей писать от руки, даже во времена почти полной дигитализации. К проекту «Почерк Пловдива» подключилось почти 4 тысячи жителей города и две графических студии, которые обработали и анализировали специфический рукописный почерк города и претворили его в уникальный в своем роде шрифт, который останется частью наследия Пловдива, как Культурной столицы Европы в 2019 году.


«Идея об этом проекте родилась еще до начала Культурной столицы Европы. Мы хотели вдохновиться городом и каким-то образом создать шрифт Пловдива, − рассказывает графический дизайнер Павел Павлов. – Испробовав несколько разных вариантов – вдохновиться архитектурой, многопластовостью города, мы решили, что лучше всего обратиться к людям, гражданам, потому что они исключительно разноликие и позитивные и несут в себе характер города в его самом полном варианте. Поэтому мы решили собрать образцы почерков горожан, на их основе провести анализ и сделать психологический портрет города, который претворить и в шрифт».

Жители Пловдива писали от руки панграмму (предложение, содержащее все буквы азбуки) «Ах, чудесная болгарская земля, раскачивай цветущую пшеницу!», цифры от 0 до 9, как и предложение «Я люблю Пловдив, пишу от руки». Методика, на основе которой осуществлен анализ собранных почерков, тоже является единственной в своем роде:


«Мы не нашли ничего подобного даже в мировом масштабе, и методику, которую использовали, разработали мы сами, − объясняет Павел Павлов. – Для каждой буквы мы установили способы, по которым ее можно написать – в среднем, от 2 до 8 разных вариантов. Затем мы анализировали каждую бланку, подсчитали их, учли и основные характеристики почерка, как наклон, ширина и характер, и получились исключительно специфические результаты».


Какие черты оказались характерными для пловдивского почерка?

«Основное, что можно назвать характерным для пловдивчан в целом, − это теплота, − отвечает Павел Павлов. – Здесь около 63 % пишут с преобладающими мягкими формами почерка, что свидетельствует о теплоте, открытости к миру. Интересно, что наклон почерка жителей Пловдива меняется со временем. Молодые люди пишут намного более прямо, а пожилые – с наклоном. Кроме этого, молодые люди пишут, в преобладающем большинстве, мягче, а пожилые – острее, что тоже показывает открытость молодых к миру, но зато пожилые более принципиальные и строгие. Это очень интересные результаты для нашего города».

После нескольких месяцев напряженной работы новый шрифт Пловдива уже стал фактом. Он был подарен в свободное пользование 1 ноября, в День народных будителей, а скачать его можно с сайта в 7 разных начертаниях.

«Шрифт предназначен для использования жителями Пловдива. Мы надеемся, что они признают его, и мы начнём видеть его все чаще в городе. Его может использовать абсолютно каждый, бесплатно, для презентаций, табличек, визиток, брендинга, всего. Мы ожидаем, что воображение пловдивчан поведет нас в разные стороны», − надеется Павел Павлов.

Фото: plovdivtypeface.com


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Граффити в Благоевграде напоминают о нашей 20-летней истории в НАТО

Несколько дней назад в Благоевграде была представлена граффити-стенопись, созданная в связи с 20-летием вступления Болгарии в НАТО. Стрит-арт произведение, которое можно увидеть на ул. Славянской 65, было реализовано при поддержке Министерства..

опубликовано 10.11.24 8:10
Художник: Андрей Янев

"Мосты": более 80 современных болгарских художников представят на выставке в Гаврово

В рамках Национального триеннале живописи на тему "Мосты" в Художественной галерее им. Христо Цокева в Габрово будет представлено 106 работ 84 современных художников. Тема выставки в этом году - "Мосты", которая охватывает два аспекта,..

опубликовано 08.11.24 8:49
Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30