Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

«Радио Болгария» исполнилось 84 года!

| обновлено 16.02.20 10:37

«Радио Болгария» появилось 16 февраля 1936 года – всего через 13 месяцев после того как радиовещание в нашей стране стало  государственной собственностью, а болгарское радио, тогда называвшееся «Радио София», официально приступило к своей деятельности. В то далекое воскресенье впервые на  коротких волнах в Европе, Северной Африке и Северной Америке прозвучала утренняя программа из Болгарии.

Как показывают документы, 84 года тому назад иновещание национального радио началось с международного языка общения – эсперанто, а с 1 мая 1937 года – систематически, пять раз в неделю, стали выходить передачи на французском, немецком, английском и итальянском языках. В 1938 году была создана и новая форма под названием «Специальные передачи для определенных европейских стран». Отличительной чертой этих программ было предварительное оповещение в странах, для которых они предназначались. Осуществлялось это с помощью посольств и представительств Болгарии за границей, а также иностранных радиостанций и газет.

В те первые годы становления иновещания в качестве авторов и ведущих привлекались внештатные сотрудники. Среди них были такие известные личности, как редактор газеты «Ля пароль булгар» (Болгарское слово) Жорж Милчев, который подготавливал недельные передачи на французском языке, и работавший в Дирекции по печати Петр Увалиев, записывавший программы на итальянском языке.

И еще один любопытный факт из истории «Радио Болгария» − после смены режима 9 сентября 1944 года, передачи на болгарском языке за рубеж были прекращены и восстановлены только в конце 50-х годов ХХ века. Предназначались же они в основном для болгарской эмиграции в Северной и Южной Америке, которую социалистический режим называл «экономической».

С 1945 по 1950 годы в национальной программе «Радио София» звучат 10-минутные выпуски  новостей на румынском, сербохорватском,  греческом и турецком, а потом, уже и за границей, начинают транслироваться передачи на турецком, сербохорватском, греческом, албанском, испанском, португальском, албанском, испанском, русском…*

А вот как звучало «Радио Болгария» в течение разных лет:


С 1992 года  иновещание Болгарского национального радио стало называться „Радио Болгария“, а с мая 2004 года у него появилась Интернет-страница на 11 языках.

Первый вебсайт „Радио Болгария‟ (и первый сайт БНР), удостоенный отличия „Сайт года‟ в Болгарии в 2004 г., и QSL-карточки „Радио Болгария‟ с 1995-1996 гг., созданные Теодором Ушевым.

Наряду с положительными переменами, новое тысячелетие столкнуло коллектив «Радио Болгария» с целой чередой перипетий: прекращение вещания на коротких и средних волнах в 2012 году, закрытие Арабской службы в 2016-ом, прекращение 24-часового онлайн аудио-потока на болгарском, английском, испанском, немецком, французском, русском, греческом, турецком и албанском языках в 2017 году, предложение о реструктуризации «Радио Болгария» и «редуцировании» языковых редакций до трех. Последнее, впрочем, столкнулось с мощным сопротивлением со стороны журналистов и получило поддержку наших партнеров в лице международных организаций, государственных институтов, дипломатических миссий, европейских депутатов, болгарских СМИ за границей…

Выдержав все превратности времени, «Радио Болгария» и сегодня продолжает выполнять свою миссию – ежедневно давать надежную и точную информацию о Болгарии, содействуя формированию имиджа страны в мире, а также помогать болгарским диаспорам за границей и нашим соотечественникам, чей родной язык не болгарский, предоставлением информации.

Перед нами стоит амбициозная задача − углублять создававшиеся годами связи с нашими соотечественниками в разных точках мира, поддерживать живой их связь с родной культурой и языком. Кроме этого, «Радио Болгария» намерено внедрить много новых форм подачи информации, которые, убеждены, очень скоро мы сможем вам представить.

С 84-ой годовщиной «Радио Болгария»!

Спасибо, что вы с нами! Спасибо, что вы есть!

*В материале используются данные об исторических фактах, исследованные и описанные журналистом и музейным работником Божидаром Методиевым

Перевод Снежаны Никифоровой

Фото: архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Судьба стада овец объединила болгар вокруг идеи об их спасении

Уже больше недели история семьи животноводов, разводящих автохтонных пород овец привлекает внимание не только общественности в Болгарии, но и наших соотечественников, проживающих за рубежом. И наместо того, чтобы следить за театром, который..

опубликовано 06.12.24 15:45
Мелитопольский государственный университет им.Богдана Хмельницкого

Болгаристические чтения – онлайн-конференция по инициативе Мелитопольского государственного университета

Болгаристика – предмет, пользующийся особым уважением в Мелитопольском государственном педагогическом университете им. Богдана Хмельницкого в Украине. Поэтому не удивительно, что именно он стал организатором состоявшихся недавно Международных..

опубликовано 05.12.24 14:11
Марияна Димова и ее сурвачки

Глинтвейн, сурвачки и колесо обозрения – дух Рождества в Софии

Кто сказал, что болгары – хмурые и пессимистичные люди. Прогуляйтесь по рождественским базарам Софии, и у вас останется совершенно другое впечатление. Праздничных украшений, музыки, каруселей и ларьков, переполненных угощениями и сувенирами ручной..

опубликовано 03.12.24 15:49