Житейская и профессиональная судьба известной болгарской певицы отводит ей замечательное место в болгарской песенной культуре. Еще в первых отзывах о ее искусстве в 30-х гг. минувшего века ее называли «волшебницей народных песен». Даже сегодня, в записях, хранящихся в хонде БНР, ее голос захватывает слушателя своим красивым, мягким тембром, той непринужденной сердечностью, с которой она претворяет радость, грусть, заигрывание, согласно содержанию песни. «Песня оставила меня в живых до сих пор – в ней я утопала горе, изливала радость», – делилась при жизни выдающаяся певица.
Первоначально она выступала с концертами по стране, в программы которых она включала оперные арии, но и народные песни. В 1926-1927 гг. она была учительницей пения в своем родном городе и окрестных селах.
Очень плодотворным был творческий радиопериод Гюрги Пинжуровой, который продолжился почти 30 лет. В начале (1935 г.) она участвовала в Детском часе радио София (ныне БНР), представляя детские песни, а с 1938 г. она стала постоянным сотрудником. В своих выступлениях перед микрофоном радио она сочетала исполнения оперных арий с народными песнями ее родного края, первоначально под аккомпанементом фортепиано, а затем с инструментальной группой «Фракийская тройка».
Для фонда Национального радио певица записала около 80 народных песенных образцов из ее родного Трынского края, но включила также возрожденческие и Ботевы песни. Ее певческие выступления на радио высоко оценены слушателями и специалистами.
Популярность Гюрги Пинджуровой велика. В отличие от других любимых исполнителей того времени, она продолжала петь с академической вокальной постановкой. Тем не менее, она осталась верной стилю и старинным традициям. И по сей день ее песни входят в учебники музыки и в репертуар некоторых молодых исполнителей.
В честь выдающейся певицы в 1994-1995 гг. в городе Трын проходил конкурс «С песнями Гюрги Пинджуровой», а Дом культуры в городе носит ее имя.
Перевод Марии Атанасовой
Фото: архив
Рождество пришло! Мы счастливы, когда нам удается дарить любовь и улыбку окружающим. А рождественское настроение – оно в сердцах, в огоньках, в украшениях и.... в песнях. "Для всех нас светлые праздничные дни в конце года наполнены разными надеждами, но..
"Не спеша" ... – поет Стефан Вылдобрев, и этот припев уже несколько лет повторяют болгары в стране и за рубежом в надежде снизить скорость, с которой мы вращаем стрелки нашей повседневной жизни... Стефан Вылдобрев известен своей способностью..
Два любимых певца разных поколений - Маргарита Хранова и Стефан Илчев – провожают 2024 г. новой совместной песней, посвященной светлым рождественским праздникам. Их звонкие голоса переплетаются в рождественской песне, озаглавленной "В эту святую ночь..
Рождество – особый праздник для певицы Румяны Коцевой. На протяжении многих лет в этот день она собирает семью и друзей в своем доме – сокровенный..
"Не спеша" ... – поет Стефан Вылдобрев, и этот припев уже несколько лет повторяют болгары в стране и за рубежом в надежде снизить скорость, с которой мы..
Два любимых певца разных поколений - Маргарита Хранова и Стефан Илчев – провожают 2024 г. новой совместной песней, посвященной светлым рождественским..