Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Бессарабские болгары в Бразилии – 2 часть

Бессарабские болгары в Бразилии не забывают о своих корнях

4
Фото: личен архив

В период 1925–1926 гг. около 10 000 бессарабских болгар, соблазнившись обещаниями лучшей жизни, прибыли в Бразилию. Их надежды, однако, оказались обманутыми. Они были вынуждены работать на плантациях в течение 2 лет, чтобы вернуть средства, которые бразильские земледельцы инвестировали, чтобы переправить их на американский континент. Поняв, что их ожидает, более зажиточные из них сразу же отправились обратно в Европу, но для большей части наступили трудные времена. Это рассказала в интервью "Радио Болгария" Мая Даскалова, переводчица с португальского языка книги "Иммиграция в Бразилии и Уругвае: бессарабские болгары и гагаузы", часть трилогии Жорже Косикова о переселении бессарабских болгар и гагаузов в Бразилию, написанную на основе свыше 200 фамильных рассказов.

"После истечения этого двухлетнего периода они, на сэкономленные деньги, купили участки, собрались по несколько семей и образовали колониальные ядра. Но продаваемые земли находились в Атлантическом лесу (Mata Atlântica) и были абсолютно необработанными. Болгарам самим пришлось расчистить участки и культивировать их. На то, чтобы начать производить хоть что-то, ушло, как минимум, 2–3 года", – рассказывает Мая Даскалова.

Благодаря упорному труду они сумели разработать земли и начать получать приличную прибыль. Однако, когда их дети выросли, чтобы обеспечить им возможность учиться и развиваться, большинство из них продали свое имущество и купили участки в крупных городах, в основном, в Сан-Паулу. Другие отбыли в Уругвай, который тогда считался Швейцарией в Латинской Америке. "Те из них, кто хотел развиваться и далее, очень успешно интегрировались в бразильское общество", – подчеркивает переводчица. Постепенно они смешались с бразильцами и другими национальностями. В третьем-четвертом поколении бессарабские болгары в Бразилии утратили болгарский язык, но сохранили традиции, в особенности, в области кулинарии.

"Для них очень важны их корни, – делится впечатлениями Мая. – Я была в Бразилии три раза. Это мультинациональное государство, люди приезжали сюда со всего мира после отмены рабства. Все говорят: "Я бразилец из…" и указывают, где их корни. Но я хочу уточнить кое-что очень важное и все еще болезненное для бессарабских болгар там. Они отбыли в Бразилию с румынскими паспортами, так как по окончании Первой мировой войны Бессарабия была аннексирована Румынией. Поэтому бразильские власти зарегистрировали их как румын. И сегодня они, особенно более пожилое поколение, говорят: "Мы не румыне. Мы хотим, чтобы они признали нас болгарами".

Бессарабские болгары создали и свою "Ассоциацию культуры болгарского народа в Бразилии – Болгары", призванную возродить их связь с прародиной. Благодаря возможностям современных социальных сетей, они еще активнее ищут информацию о своих корнях. Дополнительный толчок этому процессу дала трилогия о бессарабских болгарах и гагаузах Жорже Косикова. "Основная причина, которая заставила меня начать искать и собирать информацию, это тот факт, что большая часть наследников бессарабских болгар и гагаузов в Бразилии не знают историю своей семьи и страны, из которой они прибыли. Эта трилогия имеет целью, хотя и очень дерзко, заполнить эти пробелы", – поделился автор в введении к своей первой книге.

Мария Димов, Соня Димов и Жасѝ Катя Карастан Нобоа – активные члены „Культурной ассоциации болгарского народа в Бразилии – Болгары“

Переводчица Мая Даскалова проделала большую работу, восстанавливая фамилии и названия поселков в книгах Жорже Косикова, которые прошли один раз через румынский и второй раз через португальский языки, потому что знает: за ними скрываются человеческие судьбы. Бесценным помощником в этом отношении оказался ее редактор, известный бессарабский историк проф. Николай Червенков.

Таким образом, несмотря на тысячи километров и множество превратностей судьбы, бессарабские болгары в Бразилии и по сей день живут с Болгарией в сердце.


Перевод Десиславы Семковской

Фото: архив и личный архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерея

Еще из рубрики

Согласно рейтингу Guardian, Перперикон вошел в топ-10 мировых объектов

Согласно рейтингу газеты Guardian, Перперикон – скальный город фракийцев близ Кырджали, вошел в топ-10 мировых объектов, которые обязательно нужно увидеть. В этом списке он стоит в одном ряду с неолитическими сооружениями в Испании и Франции,..

опубликовано 15.12.24 10:19

Ошейниковые пекари и бурый капуцин - новые обитатели зоопарка в Стара-Загоре

Зоопарк в Стара-Загоре пополнился новыми обитателями — тремя самками ошейниковых пекари и самцом бурого капуцина по имени Лычо. Животные прибыли из Софийского зоопарка в рамках договора о репродуктивном займе.  В Болгарии широко распространена..

опубликовано 15.12.24 7:00

Пловдив вновь открывает двери для крупнейшей выставки экзотических животных на Балканах

14 и 15 декабря, за считанные до рождественских праздников, в Пловдиве вновь пройдет EXOTIC EXPO — болгарская профессиональная выставка экзотических животных. Выставка состоится в третий раз и является крупнейшей на Балканах. Цель организаторов..

опубликовано 14.12.24 9:10