Третий очередной год группа аутентичного фольклора при Доме культуры им. Христо Ботева - 1889 в городе Койнаре, Плевенская область, представит реконструкцию одного из самых красивых и любимых в этом крае обычаев - кумичене, характерный для Северо-Западной Болгарии. Как и другие весенние праздники в болгарском фольклорном календаре, "кумичене" связан с весельем, песнями и танцами, а инициатором идеи является местный краевед и коллекционер Таня Кировска-Граматикова.
Подготовка к обычаю, исполняемому за неделю до Пасхи – в Вербное воскресенье, в городе Койнаре начинается за день до этого, когда девушки-лазарки собирают цветы, чтобы сплести из них венки, которые надевают на голову, и украсить ритуальные качели. Заранее замешивается и обрядовый хлеб, украшаемый сверху монеткой, который называют „куклой“.
„В день Вербного воскресения девочки идут к реке Искыр вместе со взрослой женщиной, которая исполняет роль их предводительницы, где совершают сам ритуал „кумичене”. По пути к реке они посещают церковь, где их благословляет священник и откуда они берут с собой вербовые веточки. Этот народный обычай по традиции исполняется в день церковного праздника, потому и нет противоречия в посещении церковного храма”, - уточняет Таня Кировска-Граматикова.
На берегу реки каждая девушка отламывает себе ломтик обрядового хлеба и украшает его цветком из своего венка. Взрослая женщина кладет ломтики на специальную доску, какой когда-то пользовались при стирке на реке.
„Ломтики не бросают, а аккуратно окунают в реку так, чтобы все они оказывались в воде одновременно. Это действо повторяется три раза в полном молчании, и только потом выбирают „кумицу“ – данная честь выпадает девушке, чьей ломтик опередит все остальные, - объясняет характерный для города Койнаре вариант обряда наша собеседница. – Бытует верование, что она же и первой выйдет замуж в нынешнем году. Потом все девушки бросают в реку свои венки, нарекая их на богатый урожай”.
Выбрав „кумицу“, две из девушек относят ее к качелям, напевая аутентичную койнарскую песню.
А там их уже поджидают парни. Один из них раскачивает качели, а далее все вместе играют на лугу в разные игры и затевают хоровод, веселятся и поют песни, посвященные любви, весне и помолвке, так как „кумичене” на самом деле - обычай, посвященный помолвке, участие в котором принимают девушки, готовые стать невестами.
„Потом все вместе идут в гости к матери „кумицы”, которая угощает их постными блюдами, – продолжает свой рассказ Таня Кировска-Граматикова в интервью Десиславе Семковской из „Радио Болгария”. – Наконец, все девушки уходят домой, причем до Пасхи не разговаривают с „кумицей“, тем самым, соблюдая своеобразный пост. В день Пасхи они приносят „кумице” красное яйцо, чтобы та освободила их от поста. В былые времена считалось, что девушка, которая не проходила обряды „Лазарования” и „Кумичене”, не может выйти замуж, а если попытается сделать это, то во время свадьбы змей ее унесет с собой”.
И в этом году для реконструкции обычая девушки и парни из Койнаре наденут более чем 100-летние аутентичные народные костюмы из Северной Болгарии, которые являются частью личной коллекции Тани Кировской-Граматиковой.
„Я одеваю девушек, в основном, в костюмы из района города Плевен. Но в этом году придется воспользоваться и нарядами из районов Ловеча и Врацы, так как девушек стало больше, да и я стараюсь, чтобы каждая из них не надевала два года подряд один и тот же костюм. В результате, и девушка чувствует себя иначе, и узнает что-то интересное о новом костюме. Таким образом, я стараюсь привить детям любовь к традиционным болгарским народным костюмам, а сами они накопляют больше знаний об одежде отдельных районов страны. В этом году предусматриваем, чтобы ритуал у реки был озвучен с тем, чтобы реплики, которыми обмениваются девушки во время обычая, были слышны для гостей, каких с каждым годом становится все больше и больше”, - пояснила Таня.
В 2022 году реконструкция обычая „кумичене” под руководством Тани Кировской-Граматиковой выиграла Золотую медаль на Национальном смотре художественной самодеятельности в городе Копривштица.
„Мне казалось, что будет очень трудно найти для своей группы молодых людей, которые хотели бы заниматься старинными хоро, песнями и обычаями. На самом деле, оказалось, что дети восприняли идею с огромным воодушевлением и вкладывают много страсти в то, что делают, благодаря чему и результат у нас получился более чем отличный. Так что молодым людям не чужда любовь к болгарскому фольклору, необходима только искра, которая разожгла бы ее так, чтобы они и далее продолжили идти тем же путем”.
Перевод Вили Балтаджияна
Фото любезно предоставлены Фондом "Живые болгарские корни"
Изделия из войлока, как еще называют валяную шерсть, внушают посетителям Регионального этнографического музея города Пловдив чувство внутреннего уюта и тепла. Это стало возможным благодаря организованной в музее выставке "Болгарские изделия из..
Вряд ли у кого-то Гаага, город в южной части Нидерландов, административный центр и место, где живет и работает бывшая королева Беатрикс, ассоциируется с болгарским фольклором и традициями. Однако в Гааге интерес к болгарским хоро, рученице и вообще..
Согласно османским документам, недалеко от современного села Биволяне в муниципалитете Момчилград проживало более 500 дервишей , которые обучались в Элмалы Баба-текке. Религиозный центр когда-то был известен как крупнейший центр дервишей в этой части..