Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

"О'Писменехъ" – сказочная история о эволюции письменности и букв

7
Фото: личен архив

Если вы все еще задаетесь вопросом, а "не съест ли мышка книжку", т.е. не пропадет ли интерес к книгам и их миссии переносить через века мудрость, то ответ на этот вопрос - конечно же, нет.  Книги не будут заменены компьютером до тех пор, пока среди нас есть настоящие "рыцари письменности". Они знают историю букв и древние корни письменности, а само написание букв для них – настоящее искусство.


Человеческой памяти, хранящейся в письменных знаках и книгах, посвятил все свое творчество художник Диян Павлов из Плевена. Он, не будучи историком, искусствоведом, музейным работником или учителем, создал целый документальный спектакль и умело рассказывает исторические факты о пути букв.

В своем родном Плевене Диян Павлов построил настоящий храм букв, названный Творительница "О'Писменехъ". Здесь можно увидеть настоящие папирусы, пергаменты, иероглифы, руны, глаголические знаки и азбуки. Есть даже деревянное корыто с водой, в котором любой желающий может попробовать сделать бумагу. А в центре Творительницы – пишущая машинка. Все сделано из натуральных материалов и является плодом усилий и мастерства Дияна Павлова.


Вначале была любовь к шрифту и его первая профессия – художника букв рекламных плакатов, которую он практиковал до 1989 года. "Теперь уже есть целое море шрифтов и информации о них, а то что я делаю в Творительнице "О'Писменехъ", получилось как-то самой собой, наверняка это вспыхнула Божественная искорка и поэтому уже девять лет есть такой большой интерес", - говорит художник из Плевена.

"В Творительнице я представляю моноспектакль, который длится два с половиной часа. В нем рассказываю о возникновении письменностей, средствах, способах и материалах для письма, используемых в течение тысячелетий, начиная с древнего Китая, Египта, Эллады, Рима и заканчивая Средневековьем. Так я подхожу к тому революционному для человечества моменту, когда Иоганн Гутенберг изобрел систему книгопечатания и вживую демонстрирую, как начиналось печатание книг. Я отпечатываю примерный текст с помощью копии печатного станка Гутенберга, который сам соорудил. Другой момент спектакля – изготовление бумаги вручную по методу китайца Цай Луня. В 105 году он открыл способ изготовления бумаги с помощью природных средств".  


И если первая часть спектакля "О'Писменехъ" посвящена изобретениям, то во второй, названной "Школа", рассказывается об Аспаруховых болгарах, которые прибыли на наши земли с протоболгарскими письменными знаками – рунами. Их, однако, быстро забыли, поскольку стремились общаться с соседними странами – в администрации хана руны заменили на греческие и латинские буквы, рассказал Диян Павлов.


"Далее в спектакле я рассказываю о деле святых братьев Кирилла и Мефодия – Глаголице. Кириллица – дело их учеников, оставившее след не только в болгарской истории, но и в европейской. Самая большая заслуга братьев Кирилла и Мефодия в том, что им удалось побороть трехъязычную догму. Они завоевали право и на болгарский язык, который часто мы называем церковнославянским, но это чисто болгарское наречие, на котором совершались службы в Восточно-православных храмах. Это достижение ценно и сегодня. Другая заслуга – азбука учеников Кирилла и Мефодия, которой мы пользуемся и сегодня – кириллица. Я считаю, что мы должны называть ее Болгарской азбукой. Далее следует рассказ о той "маленькой книжице", которую написал отец Паисий с большой болью и вместе с тем с большой любовью к болгарскому народу. Потом речь заходит о другой "Болгарской библии", каковой является Рыбный букварь д-ра Петра Берона. Он стал справочником для создания первой болгарской светской школы в Габрово. И сегодня, накануне 24 Мая – праздника нашей письменности и культуры, я гощу с этим спектаклем в Велики Преслав, старинной болгарской столице. Меня приглашают в разные города и села. Приглашение пришло и от Народной библиотеки в Софии, для которой я тоже сделал копию печатного станка Гутенберга. Его можно увидеть в зале "История книги" в самой библиотеке".

Перевод: Снежана Никифорова

Фото: Личный архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерея

Еще из рубрики

Болгары из Милана впервые представляют свою родину на фестивале Il mondo in casa

Впервые Болгария будет представлена на международном фестивале Il mondo in casa или "Мир дома" в Милане. Форум проводится уже восьмой год подряд, и его главная цель – добиться знакомства и диалога между различными общинами на территории итальянского..

опубликовано 06.06.24 15:12
Фото: Художественная галерея

Фотовыставка представляет лица балканского фольклора

3 июня в 18:00 в художественной галерее "Круг" в Кырджали откроется фотовыставка "Этнопалитра – лица балканского фольклора" журналиста и историка Георгия Кулова. Выставка вдохновлена ​​разнообразием традиционных балканских костюмов участников..

опубликовано 03.06.24 7:25

Summer Vibes Festival снова проходит в Видине

Пятый год подряд в Видине проходит Summer Vibes Festival. 1 и 2 июня возле крепости "Баба Вида" дети познакомятся с более здоровым и не менее интересным способом весело провести время на свежем воздухе в реальном, а не в цифровом мире. Также..

опубликовано 01.06.24 8:25