"Болгарская азбука – таинство, которое побуждает молодых людей в Словакии изучать нашу литературу и письменность", – поделилась д-р наук Миглена Михайлова-Паланска, которая с 2018 г. является лектором по болгарскому языку в Братиславском университете им. Коменского. Этот лекторат является частью Кафедры славянских филологий Философского факультета. Разговор с ней состоялся в Болгарском институте культуры в Братиславе.
"Болгарский язык начали изучать в далеком 1925/26 академическом году в рамках семинаров и упражнений, которые вел профессор из России - Валерий Погорелов, который перед этим некоторое время работал учителем в Софии. Затем болгаристику преподавали в разной форме на разных курсах, а с 1964 г. существует лекторат по болгарскому языку, т.е. командируется лектор из Болгарии. Сегодня болгаристику изучают в двух специальностях – "Устный и письменный перевод", в комбинации с другим языком, и "Славянские исследования" – сравнительно новая специальность, в которой изучают болгарский язык в комбинации с другим славянским языком – сербским, хорватским, польским или словенским. 2 года назад эту специальность окончили первые выпускники".
Обучение по болгарскому языку в Словакии ведет местный болгарист – проф. Мария Добрикова, а также болгарский лектор Миглена Паланска. Они преподают практический болгарский язык, болгарскую грамматику, болгарскую литературу, знакомят студентов с разными видами перевода, с географией и историей Болгарии в рамках т. наз. "Странознания". С нынешнего учебного года у болгаристов в университете им. Коменского есть и докторант.
Болгарский язык в Словакии изучают как студенты, так и ученики Болгарской средней школы им. Христо Ботева в столице Словакии, которую поддерживает болгарское государство с 1948 года. Часто его воспитанники решают расширить свои познания по болгарскому языку в университете им. Коменского. Что, однако, побуждает словаков изучать болгарский язык?
"Ежегодно есть прием студентов, желающих изучать болгарский язык. Их мотивы разные. Известно, что с конца XIX века началась эмиграция болгарских овощеводов и по сегодняшний день здесь живут их потомки и некоторые из них решают изучать болгарский язык именно по этой причине – узнать свои корни, понять, откуда они родом. Другая причина в том, что хотя мы и славянские народы, в Словакии очень мало знают о Балканах – это интересная, экзотическая зона, которую им хочется узнать. Так что следующий фактор – любознательность и желание выучить язык одной древней культуры, о которой они слышали. И действительно, нет словака, который не знал бы о Кирилле и Мефодии. Даже несколько лет назад здесь была проведена одна анкета – кто самый известный словак тысячелетия. И на втором месте были именно братья Кирилл и Мефодий. Но очень немногие словаки знают, что дело их продолжили в Болгарии изгнанные отсюда их ученики. И эта азбука, эта письменность для наших студентов – мотив изучать болгарский, они находят это интересным, таинственным. Это новая азбука для них и они стремятся научиться говорить и читать на болгарском языке".
Миглена Михайлова-Паланска является лектором по болгарскому языку уже шесть лет. Она принимает это как вызов.
"Я работаю в Институте болгарского языка при Болгарской академии наук и являюсь командированным лектором. Я приняла это как новое начинание, мне также близка тема, связанная с преподаванием болгарского языка как иностранного. И в Болгарии я преподавала иностранным студентам, изучающим болгарский язык, в рамках разных семинаров. Я также окончила "Славянскую филологию с чешским языком", немного знала и словацкий – это близкие языки. Знала, что здесь есть болгарская школа, где наш сын может продолжить свое обучение. Так я начала работу в Братиславе. Жизнь здесь спокойная, люди приятные и обходительные. И хорошо живется".
Читайте также:
Перевод и публикация: Елена Паскалова
Фото: Красимир Мартинов, Братиславский университет им. Коменского
Кинофестиваль Sofia MENAR представляет фильмы, посвященные искусству, в подборке под названием MENARt (MENAR+Art), сообщает БTA. 25 января в Доме кино режиссер Маркус Шмидт лично представит свой фильм Le Mali 70. После показа он встанет за пульт..
Камерунская писательница Джаили Амаду Амаль станет гостем третьей "Ночи чтения", которая состоится 24 января во Французском институте, сообщает издательство "Энтузиаст". Амаль представит свой роман "Нетерпеливые", удостоенный французской..
В этом году исполняется пятнадцать лет со дня обнаружения мощей св. Иоанна Крестителя во время раскопок на созопольском острове командой археолога проф. д-ра исторических наук Казимира Попконстантинова. Подлинность находки среди остатков средневекового..
Кинофестиваль Sofia MENAR представляет фильмы, посвященные искусству, в подборке под названием MENARt (MENAR+Art), сообщает БTA. 25 января в Доме..