У франкофонских традиций в Болгарии богатая история, начавшаяся в эпоху болгарского Возрождения. Уже тогда французская культура и язык почитались среди более образованной части общества, как носителя европейских ценностей. А в 1923 году, в рамках историко-филологического факультета Софийского университета Св. Климента Охридского была создана и специальность "Французская филология". Более века здесь обучаются переводчики, учителя, преподаватели и другие специалисты, владеющие на высоком уровне языком Вольтера.
"Это широкое образование, предлагающее пеструю палитру выбираемых дисциплин, в том числе и большой спектр магистратур, которые дополнительно расширяют знания", - говорит доц. Маргарита Руски, руководитель кафедры романистики при Факультете классических и новых филологий (ФКНФ) Софийского университета. Цель заключается в том, чтобы будущие специалисты получали хорошие возможности для профессиональной реализации в жизни:
"В этот четырехлетний цикл бакалавриата выбираемые дисциплины могут комбинироваться по трем отдельным направлениям или, как мы их называем, отдельно выбираемым модулям. Первый модуль - "Язык, литература, искусство", второй - "Бизнес модуль", третий – "Педагогический модуль", который предоставляет возможность реализации в качестве школьного учителя. Другие два модуля дают знания в технических сферах или же связаны с искусством и культурой", - объяснила доц. Маргарита Руски.
Французский язык звучит не только красиво и мелодично. У молодых людей в Болгарии есть серьезный повод начать его изучать, ведь у специалистов, окончивших французскую филологию, есть возможности реализации в области бизнеса:
"В течение последних нескольких лет в Болгарии наблюдается рост спроса со стороны французских предприятий на наших студентов, окончивших французскую филологию. Некоторые предприятия организуют дополнительные курсы, и, по-моему, очень эти два вида знаний и уменийхорошо сочетаются", - отметила доц. Руска.
Французская филология изучается еще в двух болгарских университетах – Пловдивском и Велико-Тырновском. Французский преподается и студентам специальности "Африканистика" при Софийском университете. "Мы исследуем франкофонию и рассуждаем о франкофонском мире, сосредотачивая внимание на государствах вне Франции", - объяснил доц. Георги Жечев, преподаватель магистерской программы "Франкофония, Многоязычие и Межкультурная Медитация" в СУ.
"Мы акцентируем на пяти континентах, океанах и морях, где есть "кусочки" франкофонии и мы пытаемся собрать пазл с тем, чтобы располагать общей картиной роли французского языка в разных обществах и культурах, - говорит доц. Жечев. – Речь идет о многоязычии, потому что за пределами Франции французский всегда в контакте с другими языками и люди, которые на нем общаются, для которых это даже родной язык, являются двуязычными и даже трехязычными. Идея состоит в том, что, изучив действительность франкофонии в разных концах мира, можно быть полезным для разных госинститутов – министерств и муниципалитетов, которые хотят развивать бизнес или сотрудничество в области культуры и образования с этими государствами".
На практике, утверждает доц. Жечев, студенты легко находят работу по окончании университета. В этом им помогает и третий семестр, в рамках которого предусмотрена обязательная стажировка. "Стажировку можно пройти в министерстве, учебном заведении или за рубежом в каком-нибудь франкофонском государстве. Например, у нас была стажировка в Женеве, в ООН", - отметил в заключение доц. Жечев.
Еще по теме:
Перевод: Снежана Никифорова
Фото: БТА, БГНЕС
Владельцы солнечных электростанций перекрыли главную дорогу Русе - София у разветвления в село Ясен в знак протеста против “высоких цен на балансирование”. “Цены на баланс и на небаланс почти одинаковы. После введения новой методики их..
Вопреки ожиданиям, европейские лидеры не смогли достичь консенсуса по четырем основным кандидатурам на высшие посты ЕС на своем заседании в прошлый понедельник. Однако, скорее всего, это произойдет на их очередном заседании в четверг и..
В Украинском образовательном центре прозвучал последний звонок, ознаменовав окончание второго учебного года. Обучение здесь проходит в две смены, всего лишь в 10 комнатах. Дети посещают школу ежедневно с большим желанием. О вдохновляющей работе..
Вопреки ожиданиям, европейские лидеры не смогли достичь консенсуса по четырем основным кандидатурам на высшие посты ЕС на своем заседании в..
Армянская община Бургаса представит свои традиционные блюда 25 июня в 10:30 в Этно-кухне Этнографического музея на улице Славянской, 69. Мероприятие..
В Украинском образовательном центре прозвучал последний звонок, ознаменовав окончание второго учебного года. Обучение здесь проходит в две смены, всего..