Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Региональный этнографический музей Пловдива помогает возрождению старинного ремесла валяния

Валяные изделия на наших землях отличаются богатством красок и символов

Фото: Региональный этнографический музей - Пловдив

Изделия из войлока, как еще называют валяную шерсть, внушают посетителям Регионального этнографического музея города Пловдив чувство внутреннего уюта и тепла. Это стало возможным благодаря организованной в музее выставке "Болгарские изделия из войлока – послание древних времен". Ведь не случайно считают, что старинное ремесло изготовления изделий из валяной шерсти на болгарских землях привнесли протоболгары.


"Войлок – это такая текстильная материя, которая изготавливается не путем ткачества, а валянием шерсти, – поясняет Грозделина Георгиева, смотритель музея. – При нем влажные слои шерсти укладываются друг на друга, а само изделие может быть как одноцветным, так и богато раскрашенным. Пример тому войлок, который изготавливали в городке Копривштица, который невероятно богат на краски и символы. Среди них особо выделяются звезда, как хранитель семейного очага, солнце и другие фигуры, символизирующие продолжение рода, например, или же река, которая протекает как жизнь.

При помощи валяния шерсти в былые времена изготавливали одежду, пояса, обувь, подстилки, настенные коврики, короче, все, что можно изготовить из обычной ткани. "В данном случае, однако, нам не нужен ткацкий станок, достаточны мыло, вода и умелые руки”, - уточнила Грозделина Георгиева.


"При работе красками каждый фрагмент имеет конкретное значение, тем более, что изделия из войлока приготовлялись чаще всего, как свадебные дары, – продолжает свой рассказ наша собеседница. – На первую брачную ночь молодоженам дарили благословленный ковер, который был призван положить начало новой семьи и продолжению рода. Нередко главным символом на таком ковре становилось солнце".

Мелкие вещи домашнего быта, типа туфли, накидки или другую одежду, порой изготавливали и женщины. Настоящими ремесленниками, однако, признавали только так называемых "дрындаров” – мужчин, которые ехали из села в село, где нанимались на выполнение самых трудоемких заданий.


"Большие изделия, как ковры, например, изготавливали мужчины, посещения которых в данном доме договаривались заранее, – поделилась Грозделина Георгиева. – Хозяева обязывались заранее подготовить все сырье с тем, чтобы "дрындары" могли всего за несколько дней сделать ковер, который позднее становился частью приданого молодой невесты. Так что его изготовление реально было трудоемким".

Венгерский исследователь и мастер валяния Иштван Видак, который посетил много стран мира, впитывая знания и умения самых разных народов, утверждает, что изделия из войлока на болгарских землях заметно отличаются своим богатством красок и символов, как и особой красотой. На территории Болгарии было две основные школы валяния шерсти – в городах Видин и Копривштица. Особенно популярна на наших землях данная техника была в начале и середине XVIII века, после чего данная традиция постепенно исчезла.

С 2007 года Региональный этнографический музей Пловдива постепенно пытается возобновить это ремесло, привлекая на работу мастеров со всех краев страны, похвасталась Грозделина Георгиева.


"На данный момент у нас работает шесть мастеров валяния шерсти, которые среди главных любимцев наших самых юных посетителей. Почти нет ребенка, который отказался бы при помощи шерсти и воды изготовить себе какую-то фигурку или же войлочные бусы. Дети – любимые участники наших мастерских валяния, среди них нередко появляются ученики наших мастериц. Есть даже такие, которые посещают их занятия уже пятый, даже шестой год. И именно так же, как индивидуален каждый отдельный человек, индивидуальны и произведения, изготовленные в наших мастерских, в чем, кстати, и выражается магия ручного творчества”.

И хотя валяние шерсти, по своей сути, весьма древнее ремесло, оно находит применение и в наши дни в изготовлении невероятно красивых шарфов, например, или же при выработке пиджаков, туфлей, ботинок.


Грозделина Георгиева хранит надежду, что это древнее ремесло не канет в забвение вместе с последним его мастером. "Мы предоставили им форум, поддерживаем их работу, представляем их перед публикой, потому что очень важно видеть, как живой человек вкладывает в изделия частичку своей души”, - подчеркнула она.


Вся эта богатая палитра изделий из валяной шерсти самых разных форм, красок и закодированных посланий, которая на данный момент населяет оба этажа музея, будет доступна для его посетителей  до 15 октября. "Пожалуйста, приходите посмотреть, потому что каждый из этих экспонатов излучает не только оберегающие, но и благословляющие символы, и каждый из вас может решить, каким из них украсить свой дом", - этими словами Грозделина Георгиева приглашает в музей всех жителей и гостей Пловдива.

Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

В Нью-Йорке состоялся мастер-класс по болгарскому народному танцу

Впервые в Нью-Йорке прошел мастер-класс по народным танцам с выдающимся болгарским хореографом проф. Антоном Андоновым, заведующим кафедрой хореографии в Академии музыкального, танцевального и изобразительного искусства им. проф. Асена Диамандиева в..

опубликовано 08.02.24 9:53

Зимний маскарадный праздник в г. Трын

Четвертый очередной год в городе Трын, Западная Болгария, пройдет зимний праздник маскарадных игр, который начнется официально 3 февраля с 12 по 14:00 часа на центральной площади города. Участие в событии принимают четыре сурвакарские группы из городов..

опубликовано 03.02.24 6:10

С 26 по 28 января: Перник - это сердце "Сурвы", "Сурва" - это сердце Перника

В находящемся по соседству с Софией городе Перник уже отсчитывают оставшиеся дни, даже часы, до начала самого пестрого, самого шумного, и самого масштабного маскарадного фестиваля в Болгарии – названного „Сурва” по имени древнейшего обычая,..

опубликовано 25.01.24 16:48