Болгарское общество очень мало знает об эмиграции наших соотечественников в Аргентину. Любопытная история их пути в южноамериканскую страну и нити, которыми они связываются со своими этническими корнями за тысячи километров от Болгарии, оказалась частью семейной легенды журналистки Поли Станчевой. Все начинается как в кино:
"Однажды я обнаружила 12 лет жизни моего деда в старом сундуке. Я просмотрела фотографии и дневники и узнала, что он был в Аргентине. А история нашей эмиграции в эту далекую страну чрезвычайно интересна", – рассказывает Поля Станчева, режиссер фильма "И они достигли края света", премьера которого состоится 19 марта в Софии.
Дедушка Поли Станчевой вернулся в Болгарию, но его друзья остались в далекой Аргентине, проживая в трех больших общинах в трех отдаленных уголках этой огромной страны:
Поля Станчева считает невероятным шансом возможность снимать в зданиях, где располагались фабрики по производству говядины. Хотя сегодня они заброшены, они притягательны для кинокамеры своими многочисленными граффити, а рядом с ними находятся 14 жестяных домиков, в которых раньше жили иммигранты, прибывавшие из Европы – в основном итальянцы и испанцы, а также многие болгары. "Человек, рассказавший нам эту историю, вспоминает, что в детстве по утрам он здоровался на десяти языках. Это были действительно огромные иммигрантские общины, и постепенно каждая из них начала создавать общества, сохраняющие идентичность отдельных наций. Таким является болгарское общество в Бериссо", – объясняет Поля Станчева в интервью "Радио Болгария":
Некоторые из первых болгарских обществ в далекой стране были закрыты в 1940-х годах по политическим причинам.Были открыты новые в середине 1950-х годов, но почти никакой документации не сохранилось. Госпожа Станчева не нашла никакой информации о своем родственнике, зато ей удалось познакомиться со многими интересными людьми, некоторые из которых живут в провинции Чако:
"Уникальность этой общины в том, что ее создатели – люди, которые расчищали джунгли. В начале XX века джунгли как территория не входили в границы Аргентины. Именно болгары занимались их вырубкой, потому что каждому прибывшему аргентинское правительство выделяло большой участок земли для поселения. Но им пришлось расчищать территорию своими руками, и, поверьте, это было нелегко. Там растет дерево квебрахо – тяжелое, как свинец, и прочное, как сталь. Представьте, сколько сил требовалось, чтобы их вырубить, но они присоединили территорию Чако к Аргентине. Мы пытаемся рассказать обо всем этом в фильме".
Именно Ружка Николова является главным собеседником в фильме "И они достигли края света", она оказала неоценимую помощь Поле Станчевой переводом и знаниями о стране.
Фильм "И они достигли края света", снятый при поддержке Исполнительного агентства по делам болгар за рубежом, – не первое соприкосновение Поли Станчевой с прошлым, которое заслуживает того, чтобы быть переданным. Благодаря лентам "Свинец против слова" и "От города миру", которые она посвятила истории радио в Болгарии и региональным радиостанциям, бывший генеральный директор БНР помогла большему количеству людей узнать важные детали истории Общественного радио в Болгарии.
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: Кирчо Стоичков, comodoro.gov.ar, БНР, Facebook /Из прошлого чипровского края, Facebook - Болгарское культурное общество им. Ивана Вазова - Бериссо, Facebook /Болгарское общество „Кирилл и Мефодий“, Комодоро-Ривадавия, Красимир Мартинов
"Болгарин" - таково название новой двуязычной книги с произведениями Ивайло Балабанова (1945–2021), которая готовится к печати в честь 80-летия со дня рождения незабвенного болгарского поэта. Издание книги на двух языках - болгарском и..
В Национальной галерее "Квадрат 500" впервые выставлена уникальная коллекция западноевропейских текстильных полотен (гобеленов). Экспонаты поступили в коллекцию в 1960-х гг. из Болгарского народного банка для фондов нереализованной Национальной..
В гостях у "Радио Болгария" побывал канадский писатель египетского происхождения Эрик Чакур. Его дебютный роман "Что я знаю о тебе" (2023г.), удостоенный множества наград, уже переведен или переводится примерно на пятнадцать языков, включая..
Самый разнообразный в жанровом отношении фестиваль, продюсируемый Национальным дворцом культуры в Софии, возобновлен под девизом "Диалог цветов и..
В муниципальной библиотеке "София" в брюссельской коммуне Схарбек есть маленький уголок Болгарии. В нем представлена ценная коллекция болгарских книг...
Весна и праздничные дни уводят нас не только в священный храм веры, но и в храм Мельпомены. Ведь в театре мы ищем те путеводные знаки, которые..