Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Флоранс Евен из француског дневника „Монд“ о предстојећој бугарској изложби у Лувру и својим утисцима из Бугарске

БНР Новини
Фотографија: лична архива

У априлу ће у Лувру бити отворена бугарска изложба „Епопеја трачких царева“. То је највећа за ову годину страна изложба на програму чувеног светског музеја. Она укључује 1.628 експоната из фондова 17 бугарских музеја. Биће приказано и 20 експоната из збирке Лувра и 11 других музеја и културних институција у иностранству. У оквиру своје посете Бугарској новинари угледних француских издања „Le Monde“, „L’Еxpress“ и „Le Figaro“, као и часописа за уметност и археологију, посетили су Долину трачких владара (у централној Бугарској) и трачке гробнице.

Новинарка из листа „Монд“ Флоранс Евен (Florence Evin) изнела је у интервјуу за Радио Бугарска своје утиске о нашој земљи и припреми предстојеће приредбе:

Први пут долазим у Бугарску и откривам ову земљу која се налази на раскршћу између Европе и Азије, где се сусрећу различите цивилизације и вековима су се прожимале разне културе. То је земља која има изузетну ризницу блага, део којих је непознат у Француској. Предстојећа изложба посвећена Трачанима, биће прва те врсте и таквих размера. То је срећан стицај околности, с обзиром да Лувр – један од највећих и најпознатијих музеја на свету, годишње посети 9 милиона туриста.

Француски новинари су имали прилику да посете и старинске градове Созопол и Несебар на бугарском приморју, где се годинама обављају археолошка истраживања: 

Импресивно је видети остатке ових древних колонија где се још увек врше ископавања приликом којих се стално проналазе вредни артефакти, какви су, на пример, јединствени предмети златарства. Погледала сам под лупом златни накит филигранске израде која је тако фина и прецизна да је једва видљива голим оком.

У објективном, професионалном и пријатељском духу, Флоранс Евен изразила је свој однос и према једној за Бугарску горућој теми:

Једина ствар која ме је веома растужила, јесте невиђено бетонирање и хаотична градња на морској обали – без урбанистичког плана и бриге о природним ресурсима. Иста грешка је била допуштена и у Француској због чега смо жалили, а такође у Шпанији, Грчкој и Турској. Имајући у виду богатства која се крију у дубини ваше земље, сматрам да је заиста жалосно.

Занимљиво је сазнати како се у току припреме изложбе „Епопеја трачких царева“ одвија сарадња између кустоса Лувра и бугарских музејских радника и стручњака.

Пратили су нас др Александар Баралис и др Негин Матје из Департмана Лувра за грчке, етрурске и римске старине, а с бугарске стране - доц. др Милена Тонкова, шеф Одељења за трачку археологију Националног археолошког института са музејом Бугарске академије наука и проф. др Тотко Стојанов са Софијског универзитета „Св. Климент Охридски“. Они су демонстрирали изузетну сарадњу и начин заједничког рада. Финални производ биће пријатно изненађење за Француску. Већина уметничких дела рестаурира се у Бугарској. Фасцинирани смо високим квалитетом рада бугарских рестауратора.

Најснажнији утисак оставила је на Флоранс Евен гробница Севта III – владара Одриског царства, која је откривена 2004. године., као и ритуално сахрањена бронзана глава цара која је уникатно ремек дело античке скулптуре. 

Превела: Марина Бекријева




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Улични музичари наступиће на различитим локацијама у Софији

Друго издање Фестивала уличне музике и аутентичне градске културе Street Music Fest очекује своје посетиоце од данас до 29. септембра на софијском тргу Славејкова. Шарени и весели форум окупиће на једном месту софијске уличне музичаре, биће плеса,..

објављено 27.9.24. 07.30
Живко Седларски

„Челичне даме“ светски познатог вајара Живка Седларског дефилују и у Бугарској

Мода која није носива, али служи као инспирација. Префињене хаљине, међутим не од чипке или свиле, већ од метала. Скулптуре Живка Седларског своје место су нашле у музејима, галеријама и приватним колекцијама на три континента, а њему донеле надимак..

објављено 24.9.24. 12.25

„Временско склониште“ кандидат за шведску међународну књижевну награду

Роман „Временско склониште“ Георгија Господинова, у преводу Хане Сандборг на шведски језик, уврштен је међу пет књига које су ушле у ужи избор за Шведску међународну књижевну награду. Ово је јединствена награда која се додељује како ауторима, тако и..

објављено 23.9.24. 14.47